„Ein großes Land so leiten, wie man kleine Fische kocht“

(Politische Entwicklung)

Veröffentlichungsdatum:2014-11-18 | Quelle:german.china.org.cn

„Ein großes Land so leiten, wie man kleine Fische kocht“

Der Ausspruch „Ein großes Land so leiten, wie man kleine Fische kocht“ stammt aus dem Buch „Dao De Jing“ (Kanon des rechten Weges) des chinesischen Philosophen Laozi. Das Gleichnis besagt, dass die Führung eines großen Landes vergleichbar mit dem Vorgehen beim Kochen kleiner Fische ist. Sprich: In beiden Fällen geht es darum, die Hitze des Kochherdes gut zu regulieren und den Geschmack gut zu würzen, ohne dabei aber ständig im Kochtopf zu rühren. Staatspräsident Xi Jinping wies in einem Interview mit brasilianischen Medien im März 2013 darauf hin, dass politische Führungspersonen die komplizierten Verhältnisse eines Landes und somit die verschiedenen Anliegen des Volkes tief greifend verstehen müssen. Zudem sollten sie es mit dem Bewusstsein tun, „als schritte man auf dünnem Eis und als stünde man an einem tiefen Abgrund“. Sie müssten das Land verwalten mit der Haltung, dass „man ein großes Land so leiten muss, wie man kleine Fische kocht“. Sie dürften nicht im Geringsten nachlassen oder leichtsinnig handeln und müssten von morgens bis abends fleißig im Dienste des öffentlichen Wohls arbeiten.

治大国若烹小鲜

“治大国若烹小鲜”一语出自中国古代思想家老子所著的《道德经》。意思是说治理大国,如同烹煮小鱼,关键在掌握好火候、调和好味道,而不可以不断翻搅。习近平主席 2013年 3月在接受巴西媒体采访时提出,领导者要深入了解复杂的国情和人民的多元需求,要有“如履薄冰,如临深渊”的自觉,以烹小鲜的态度治理社会,丝毫不敢懈怠,丝毫不敢马虎,必须夙夜在公、勤勉工作。