Die kreative Transformation und innovative Entwicklung der herausragenden traditionellen chinesischen Kultur vorantreiben
Xi Jinping forderte in seinem Bericht auf dem XIX. Parteitag der KP Chinas, „die kreative Transformation und die innovative Entwicklung der herausragenden traditionellen chinesischen Kultur voranzutreiben“. Diese Forderung zeigt die Entwicklungsrichtung der Sache des Kulturaufbaus in China. Was die kreative Transformation angeht, so gilt es, gemäß den Merkmalen und Anforderung der Zeit die bis heute noch brauchbaren Inhalte und alten Ausdrucksformen umzugestalten und ihnen neue zeitgemäße Inhalte und moderne Formen zugeben, um ihre Lebenskraft zu stimulieren. Bei der innovativen Entwicklung geht es darum, den Inhalt der herausragenden traditionellen chinesischen Kultur unter Berücksichtigung neuer Fortschritte und Entwicklungen der Zeit zu bereichen, zu erweitern und zu vervollkommnen, damit der Einfluss und die Überzeugungskraft der Kultur erhöht werden. Die kreative Transformation und die innovative Entwicklung bilden als Richtlinie ein Ganzes und sind untrennbar miteinander verbunden, doch sie haben verschiedene Schwerpunkte und unterscheiden sich auch in dieser Hinsicht. Die Richtlinie zeigt, dass die Erkenntnisse der KP Chinas über die Gesetzmäßigkeiten der kulturellen Entwicklung unter den neuen historischen Bedingungen eine neue Höhe erreicht haben, wodurch der traditionellen chinesischen Kultur auf ihrem Entwicklungsweg zu neuen fulminanten Erfolgen starker Schub verliehen wird.
推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展
习近平在党的十九大报告中提出,要“推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展”,这句话为中国文化建设事业的发展指明了方向。所谓创造性转化,就是要按照时代特点和要求,对那些至今仍有借鉴价值的内涵和陈旧的表现形式加以改造,赋予其新的时代内涵和现代表达形式,激活其生命力。所谓创新性发展,就是要按照时代的新进步新进展,对中国优秀传统文化的内涵加以补充、拓展、完善,增强其影响力和感召力。创造性转化与创新性发展是一个紧密联系、不可分割的整体,却又各有侧重、有所区别。这一方针体现了中国共产党在新的历史条件下对文化发展规律的认识达到了新高度,必将对中华文化走向新辉煌发挥强有力的推动作用。