Grüne Entwicklung
Als Bestandteil des „Konzepts der fünf Entwicklungen“ ist es das Hauptziel der grünen Entwicklung, ein harmonisches Miteinander von Mensch und Natur zu garantieren. In der Periode des 13. Fünfjahresplans wird China das Konzept der grünen Entwicklung konsequent verfolgen. Xi Jinping erklärte: „Man muss die ökologische Umwelt wie seinen eigenen Augapfel schützen und sie als so wertvoll betrachten wie das eigene Leben.“ Die Anstrengungen sollen sich dabei vor allem auf die folgenden sechs Bereiche konzentrieren, nämlich auf die Förderung eines harmonischen Miteinanders von Mensch und Natur, die Beschleunigung des Aufbaus von Hauptfunktionszonen, das Vorantreiben der kohlenstoffarmen Entwicklung und der Entwicklung einer Kreislaufwirtschaft, umfassende Ressourceneinsparung und hocheffiziente Ressourcennutzung, die verstärkte Sanierung der Umwelt sowie die Schaffung von ökologischen Sicherheitsbarrieren. Der Aufbau eines grünen, kohlenstoffarmen und die Kreislaufwirtschaft fördernden Industriesystems soll forciert und der Aufbau einer ökologischen Zivilisation in die Entwicklung von Wirtschaft, Politik, Kultur und Gesellschaft integriert werden, damit in China die Berge grün, die Gewässer klar und die Luft rein sein mögen. Ziel muss es sein, dass China immer neue Beiträge für die globale ökologische Sicherheit leistet.
绿色发展
作为“五大发展理念”之一,绿色发展注重的是解决人与自然和谐相处的问题。“十三五”期间,中国将遵循绿色发展理念,“像保护眼睛一样保护生态环境,像对待生命一样对待生态环境”,在促进人与自然和谐共生、加快建设主体功能区、推动低碳循环发展、全面节约和高效利用资源、加大环境治理力度、筑牢生态安全屏障等六个方面下功夫,推动建立绿色低碳循环发展产业体系,致力于把生态文明建设融入经济、政治、文化、社会建设的各方面和全过程,让中华大地青山常在、绿水长流、蓝天永驻,也为全球生态安全作出中国的新贡献。