Aufbau eines Landes mit gesunder Bevölkerung
Im Oktober 2015 wurden die „Vorschläge des Zentralkomitees der KP Chinas zur Ausarbeitung des 13. Fünfjahresplans für die Entwicklung der Volkswirtschaft und Gesellschaft“ auf der 5. Plenartagung des XVIII. ZK der KP Chinas angenommen. Sie sehen das neue Ziel vor, den Aufbau eines Landes mit gesunder Bevölkerung (kurz den Aufbau eines „gesunden Chinas“) voranzutreiben. Die Gesundheit ist eine zwingende Anforderung an die Förderung der allseitigen Entwicklung der Menschen, eine Grundvoraussetzung für die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung, ein wichtiges Symbol für den Wohlstand einer Nation und die Stärkung des Staates und auch die gemeinsame Bestrebung der breiten Bevölkerung. Ohne die Gesundheit der gesamten Bevölkerung gibt es keine Gesellschaft mit umfassendem bescheidenem Wohlstand. Das Zentralkomitee der KP Chinas und der Staatsrat haben im Oktober 2016 das Programm „Gesundes China 2030“ veröffentlicht. Darin wird festgehalten, dass der gemeinsame Aufbau und der gemeinsame Genuss der grundsätzliche Weg zum Aufbau eines Landes mit gesunder Bevölkerung sind und die Gesundheit des ganzen Volkes das Grundziel des Aufbaus eines Landes mit gesunder Bevölkerung ist. Es wird angestrebt, bis zum Jahr 2030 die folgenden Ziele zu erreichen: das Gesundheitsniveau der Bevölkerung kontinuierlich zu verbessern, die Dienstleistungen im Bereich Gesundheitsschutz deutlich zu erhöhen, das Ausmaß der Gesundheitsindustrie erheblich zu erweitern und die Mechanismen und Systeme für die Gesundheitsförderung weiter zu vervollkommnen. Die Inhalte des Konzeptes des Aufbaus eines Landes mit gesunder Bevölkerung beziehen sich nicht nur auf die Gewährleistung der Gesundheit der Bevölkerung, sondern auch auf ein größeres Ganzes, das neben einer gesunden Bevölkerung auch eine gesunde Umwelt, eine gesunde Wirtschaft und eine gesunde Gesellschaft umfasst. Um ein Land mit gesunder Bevölkerung aufzubauen, gilt es, der Verteidigung der gesundheitlichen Rechte und Interessen der Bevölkerung eine wichtige Stellung einzuräumen, an der Vorbeugung als Schwerpunkt festzuhalten, eine gesunde und zivilisierte Lebensweise zu fördern, eine grüne und gesunde Umwelt zu schaffen sowie Krankheiten zu reduzieren. Es gilt, das Dienstleistungssystem für Gesundheit zu justieren und zu optimieren, die frühe Diagnose, frühe Behandlung und frühe Genesung zu verstärken, an der Bewahrung der Grundlage, der Verstärkung der Basisebene und der Schaffung von Mechanismen festzuhalten und somit den Bedürfnissen der Bevölkerung in Sachen Gesundheit noch besser zu entsprechen. Es gilt des Weiteren, an den Prinzipien des gemeinsamen Aufbaus, gemeinsamen Genusses und der Gesundheit der gesamten Bevölkerung festzuhalten, auf der Führungsrolle der Regierung zu beharren, die ganze Gesellschaft zur Partizipation zu motivieren sowie die gesundheitlichen Probleme von Schwerpunktgruppen wie Frauen, Kindern, Senioren, Behinderten, Wanderarbeitern und Menschen mit niedrigen Löhnen gut zu lösen. Auch gilt es, die Organisation und die Umsetzung hierfür zu stärken, die Investitionen der Regierung aufzustocken, die Reform der Mechanismen und Systeme zu vertiefen, die Gesundheit der Arbeitnehmer beschleunigt zu verbessern, die wissenschaftlich-technische Innovation im Gesundheitswesens zu fördern, ein System an Informationsdiensten im Gesundheitsbereich aufzubauen, den rechtsstaatlichen Aufbau im Gesundheitswesen zu verstärken und den internationalen gesundheitlichen Austausch sowie die internationale Zusammenarbeit im Gesundheitswesen auszubauen.
健康中国
2015年10月,中共十八届五中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》,提出推进建设健康中国的新目标。健康是促进人的全面发展的必然要求,是经济社会发展的基础条件,是民族昌盛和国家富强的重要标志,也是广大人民群众的共同追求。没有全民健康,就没有全面小康。2016年10月,中共中央、国务院印发了《“健康中国2030”规划纲要》,提出共建共享是建设健康中国的基本路径,全民健康是建设健康中国的根本目的。力争到2030年实现以下目标:人民健康水平持续提升,健康服务能力大幅提升,健康产业规模显著扩大,促进健康的制度体系更加完善。健康中国的内涵,不仅是确保人民身体健康,更是涵盖全体人民健康身体、健康环境、健康经济、健康社会在内的大健康。建设健康中国,要把维护人民健康权益放在重要位置,坚持预防为主,推行健康文明的生活方式,营造绿色安全的健康环境,减少疾病发生。要调整优化健康服务体系,强化早诊断、早治疗、早康复,坚持保基本、强基层、建机制,更好满足人民群众健康需求。要坚持共建共享、全民健康,坚持政府主导,动员全社会参与,突出解决好妇女儿童、老年人、残疾人、流动人口、低收入人群等重点人群的健康问题。要强化组织实施,加大政府投入,深化体制机制改革,加快健康人力资源建设,推动健康科技创新,建设健康信息化服务体系,加强健康法治建设,扩大健康国际交流合作。