Der Chinesische Traum
Als der Generalsekretär des Zentralkomitees der KP Chinas, Xi Jinping, am 29. November 2012 die Ausstellung „Weg des Wiederauflebens“ besuchte, stellte er in seiner Rede erstmals das Konzept des Chinesischen Traums vor. Xi erklärte, dass es für die Chinesen der größte Traum seit der Neuzeit sei, das großartige Wiederaufleben ihrer Nation zu verwirklichen. Dieser Traum drückt in konzentrierter Form die Hoffnungen der Chinesen mehrerer Generationen aus, spiegelt die gemeinsamen Interessen aller Bevölkerungsgruppen und Nationalitäten des Landes und bildet die gemeinsame Erwartung aller Chinesen. Der Chinesische Traum des großartigen Wiederauflebens der chinesischen Nation, den Aufbau einer Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand bis zum 100. Gründungstag der KP Chinas (1. Juli 2021) umfassend zu vollenden und den Aufbau eines modernen sozialistischen Landes, das reich, stark, demokratisch, kultiviert, harmonisch und schön ist, bis zum 100. Gründungstag der Volksrepublik China (1. Oktober 2049) zu verwirklichen, wird bestimmt Realität werden.
Der Chinesische Traum verfügt über weitreichende Perspektiven, einen reichen Inhalt und eine tiefgreifende Bedeutung. Sein Kerngehalt liegt im Wohlstand und der Erstarkung des Landes, dem Aufschwung der gesamten Nation und dem Wohlergehen der gesamten Bevölkerung begründet. Es handelt sich sowohl um den gemeinsamen Traum des gesamten Staates und der gesamten chinesischen Nation, als auch den gemeinsamen Traum jedes einzelnen Chinesen. Der Chinesische Traum ist also letztlich der Traum des gesamten chinesischen Volkes. Um ihn zu verwirklichen, muss China weiter konsequent den chinesischen Weg beschreiten, den chinesischen Geist entfalten und alle Kräfte des Landes bündeln. Dieser Traum ist ein Traum von Frieden, Entwicklung, Zusammenarbeit und gemeinsamem Gewinnen, und seine Verwirklichung wird nicht nur dem chinesischen Volk Glück und Wohlstand bescheren, sondern er ist auch mit den schönen Träumen der Völker anderer Länder eng verbunden.
Chinas Traum kann nur dann erfolgreich verwirklicht werden, wenn er dem aufrichtigen Wunsch der Chinesen nach einem schönen Leben gerecht wird. Dieser Wunsch ist zugleich ein wichtiges Ziel, für dessen Verwirklichung die KP Chinas kämpft. Den Chinesischen Traum des großartigen Wiederauflebens der chinesischen Nation zu verwirklichen, ist das feierliche Versprechen des Zentralkomitees der Partei mit Genossen Xi Jinping als Kern gegenüber allen Menschen und die politische Erklärung der Partei und des Staates für die Zukunft, was die hohe historische Verantwortung und Mission der KP Chinas vollständig widerspiegelt und der unbeirrten Beibehaltung und Entwicklung des Sozialismus chinesischer Prägung im neuen Zeitalter neuen inhaltlichen Gehalt beimisst.
中国梦
2012年11月29日,习近平在参观《复兴之路》展览时发表讲话首次提出中国梦。他指出实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。这个梦想,凝聚了几代中国人的夙愿,体现了中华民族和中国人民的整体利益,是每一个中华儿女的共同期盼。中国到 2021 年中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,到2049年中华人民共和国成立一百年时建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国,中华民族伟大复兴的梦想一定能实现。
中国梦视野宽广、内涵丰富、意蕴深远,其本质是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。这个梦想既是国家的、民族的,也是每一个中国人的,归根到底是人民的梦。实现中国梦必须走中国道路,弘扬中国精神,凝聚中国力量。这个梦想是和平、发展、合作、共赢的梦,不仅造福中国人民,也同世界各国人民的美好梦想息息相通。
中国梦只有同中国人民对美好生活的向往结合起来才能取得成功。人民对美好生活的向往就是中国共产党的奋斗目标。实现中华民族伟大复兴的中国梦,这是以习近平同志为核心的党中央对全体人民的庄严承诺,是党和国家面向未来的政治宣言,充分体现了中国共产党高度的历史担当和使命追求,为新时代坚持和发展中国特色社会主义注入了崭新内涵。