Der Bevölkerung ein stärkeres Teilhabegefühl an den Entwicklungsfrüchten vermitteln

(China Regieren 2)

Veröffentlichungsdatum:2019-04-04 | Quelle:german.china.org.cn

Der Bevölkerung ein stärkeres Teilhabegefühl an den Entwicklungsfrüchten vermitteln

Am 27. Februar 2015 unterstrich Chinas Staatspräsident Xi Jinping auf der 10. Sitzung der Führungsgruppe für die umfassende Vertiefung der Reform die Wichtigkeit, alle Reformaufgaben wissenschaftlich und einheitlich zu planen, den echten Wert der Reformpläne gut zu vermitteln und sich darum zu bemühen, der Bevölkerung zunehmend ein Gefühl der Teilhabe an den Früchten der Entwicklung zu geben. Das Teilhabegefühl an den Entwicklungsfrüchten steht für die eintretende Zufriedenheit, die entsteht, wenn gewisse materielle oder geistige Bedürfnisse erfolgreich befriedigt werden. Dieses Gefühl der Teilhabe bedeutet auch, dass die Bevölkerung nicht bloß über Zielsetzungen, Ausblicke und Perspektiven oder Voraussichten auf die künftige Entwicklung die Möglichkeit zur Teilhabe an den Früchten dieser Entwicklung haben soll. Die Teilhabe an den Entwicklungserrungenschaften des Landes muss noch realer, sichtbarer, greifbarer und verfügbarer werden und sollte in der zukünftigen Entwicklung kontinuierlich bereichert werden. Das Gefühl der Teilhabe muss wahre und objektive Teilhabe bedeuten. Es darf nicht nur materielle Seiten umfassen, sondern muss auch den geistigen Bereich abdecken. Die Aufstellung des Begriffes des „Gefühls der Teilhabe an den Früchten der Entwicklung“ ermöglicht es, die Bedürfnisbefriedigung der Bevölkerung mit Zahlen zu bewerten, weshalb der Begriff auch ein begeistertes Echo in der breiten Bevölkerung gefunden hat. 2015 stand er auf Platz eins der Liste der „Top 10 Schlagwörter“ des Landes. Die Aufstellung des Begriffs spiegelt  das Zielsetzungsbewusstsein der Führung der Partei im Sinne der Gemeinschaft und der Machtausübung durch das Volk sowie die Entwicklungsidee, den Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, wider. Die Aufstellung des Begriffs verkörpert auch das grundlegende Prinzip, dass die Gesellschaft im Zuge des gemeinsamen Aufbaus gleichzeitig auch gemeinsam an den Früchten dieses Aufbaus beteiligt wird und man sich bei Reform und Innovation stets nach der Vermehrung und Förderung des Wohlergehens der Bevölkerung als Kernziel orientieren muss.


让人民群众有更多获得感

2015年2月27日,习近平在主持召开中央全面深化改革领导小组第十次会议时指出,科学统筹各项改革任务,把改革方案的含金量充分展示出来,让人民群众有更多获得感。“获得感”是指人们在收获某种物质或精神利益后产生的满足感。让人民群众有更多获得感,就是让普通群众不仅具有目标设定、前景展望和发展预期意义上可能的“获得”,而且具有现实可见、可拥有和可支配的,并在今后发展中还会不断充实的实在“获得”。其强调的是一种客观“得到”,既包括物质方面也包括精神方面。“获得感”使人民有了衡量是否实际受益的标尺,得到了人民群众的热烈响应,成为2015年度中国“十大流行语”之首。“让人民群众有更多获得感”的提出,体现了中国共产党立党为公、执政为民的宗旨意识和以人民为中心的发展思想,体现了社会建设要坚持共建共享的基本原则,体现了改革创新要以增进民生福祉为目标的价值导向。