Die Kriterien für gute Kader im neuen Zeitalter
Am 28. Juni 2013 stellte der Generalsekretär des Zentralkomitees der KP Chinas, Xi Jinping, auf Chinas nationaler Arbeitskonferenz für Organisationen fünf Kriterien für gute Kader auf. Demnach muss ein guter Kader von festen Idealen und Überzeugungen beseelt sein, dem Volk dienen, fleißig und ergebnisorientiert arbeiten, Mut zur Verantwortung haben sowie aufrichtig und integer handeln. Von festen Idealen und Überzeugungen beseelt zu sein, steht dafür, dass die Kader ihren Sinn für den Parteigeist ständig schärfen, gemäß dem Parteistatut und den Kriterien der KP Chinas stets strenge Anforderungen an sich selbst stellen, sich die richtige Welt- und Lebensanschauung sowie die richtigen Wertvorstellungen zu Eigen machen, sich in dem hehren Ideal des Kommunismus bestärken und für den Sozialismus chinesischer Prägung kämpfen. Dem Volk zu dienen, erfordert, dass sich die Kader eng mit den Volksmassen verbinden, an die Basisebene gehen, sich an der Realität orientieren und Wurzeln tief in der Bevölkerung schlagen, sich bei der gedanklichen Auseinandersetzung mit Problemen, bei der Entscheidungsfindung und ihren Dienstpflichten stets am Wohl der Bevölkerung orientieren, die Zielsetzung, dem Volk mit Leib und Seele zu dienen, stets in die Praxis umsetzen, und den Wert der eigenen Arbeit an dieser Zielsetzung als Bewertungsmaßstab messen. Fleißig und ergebnisorientiert zu arbeiten, bedeutet, dass die Kader die marxistische Theorie und insbesondere das Theoriesystem des Sozialismus chinesischer Prägung gewissenhaft studieren, ihre Wissensbasis ausbauen, Wissenslücken schließen und mit einem großen Wissensschatz eine solide Grundlage für die Erfüllung ihrer Arbeiten und Pflichten schaffen. Es gilt für sie auch, mit dem Geist, die Wahrheit in den Tatsachen zu suchen, realistisch und pragmatisch zu handeln und konkrete Arbeiten fest anzupacken, die hervorstechenden Probleme, die der Bevölkerung am meisten am Herzen liegen und von ihr am vehementesten berichtet werden, mit konzentrierten Kräften zu lösen. Mut zur Verantwortung zu haben, steht dafür, dass die Kader die Prinzipientreue aufrechterhalten, sich verantwortungsbewusst und gewissenhaft verhalten und den Mut haben, große Verantwortung auf sich zu nehmen. Es gilt, mutig Reformen und Innovationen durchzuführen, anderen gegenüber mit gutem Beispiel voranzugehen und vorbildlich zu handeln sowie unter dem Zurückstellen persönlicher Interessen die Interessen des Volkes durchzusetzen. Aufrichtig und integer handeln, bedeutet, dass sich die Kader ständig kritisch prüfen und ermutigen müssen, aufrichtig und ehrlich zu handeln. Es gilt, nach tatsächlichen Resultaten zu streben, das Amt integer auszuüben und die Reinheit bezüglich des kommunistischen Ideals dauerhaft zu wahren. Auch gilt es, vor der „Hochspannungsleitung“ der strengen Parteidisziplin stets auf der Hut zu sein, die rote Linie der Parteidisziplin niemals zu überschreiten und die entscheidende Linie zu halten. In den letzten Jahren wurden die oben genannten fünf Kriterien für gute Kader im neuen Zeitalter bereits erfolgreich in die Tat umgesetzt und Praxis und Lage der Personalauswahl sowie des Personaleinsatzes haben sich bereits deutlich verbessert.
新时期好干部标准
2013年6月28日,习近平在全国组织工作会议上,提出了“好干部”的“五条标准”:即信念坚定、为民服务、勤政务实、敢于担当、清正廉洁。信念坚定,要求干部不断加强党性修养,时刻用党章、用中共党员标准要求自己,树立正确的世界观、人生观、价值观,坚定共产主义远大理想,为中国特色社会主义而奋斗。为民服务,要求干部密切联系群众,深入基层、深入实际、深入群众,想问题、做决策、干工作,都要以人民群众为导向,时刻践行全心全意为人民服务的宗旨,并以此为标准衡量自己所作所为的价值所在。勤政务实,要求干部认真学习马克思主义理论特别是中国特色社会主义理论体系,丰富知识储备,完善知识结构,打牢履职尽责的知识基础,以求真务实、真抓实干的精神,着力解决群众最关心、反映最强烈的问题。敢于担当,要求干部坚持原则、认真负责,敢于担负重任,敢于改革创新,身先士卒、率先垂范,为人民群众的利益牺牲自己。清正廉洁,要求干部时刻自省自励,老实做人,踏实做事,清白为官,永葆共产党员的纯洁本色,做到高压线不碰、红线不越、底线不丢。近年来,上述五条标准得到了很好地贯彻执行,中国的选人用人状况和风气明显好转。