Die Regierungsfähigkeiten umfassend erhöhen
Im Bericht auf dem XIX. Parteitag der KP Chinas wurde darauf hingewiesen, dass die Partei nicht nur in der Lage sein muss, harte politische Bewährungsproben zu bestehen, sondern sie muss auch über hohe Fähigkeiten verfügen, um ein großes sozialistisches Land mit einer Bevölkerung von mehr als 1,3 Milliarden Menschen zu führen. Dies bildet eine neue Anforderung, die die KP Chinas von der hohen Warte des Vorantreibens der großen Sache des Sozialismus chinesischer Prägung im neuen Zeitalter aus gestellt hat mit dem Ziel, die politischen Fähigkeiten und das Führungsniveau der Partei weiter zu erhöhen. Die Maßnahmen zur umfassenden Erhöhung der Regierungsfähigkeiten umfassen folgendeAspekte: Es gilt, die Lernfähigkeit zu erhöhen, eine lernende marxistische Regierungspartei aufzubauen und den Aufbau eines großen lernenden Landes voranzutreiben. Des Weiteren gilt es, die Fähigkeiten zur politischen Führung weiter zu steigern, die Linie, die Richtlinien und die politischen Maßnahmen der Partei wissenschaftlich auszuarbeiten sowie entschieden durchzuführen und wirklich zu erreichen, dass die Partei die Gesamtlage erfasst und alle Seiten koordiniert. Außerdem ist die Fähigkeit zu Reform und Innovation zu erhöhen. Die Partei muss sich gut darauf verstehen, die Arbeit praxisorientiert und kreativ voranzutreiben und sie unter Zuhilfenahme von Internet- und Informationstechnik zu verrichten. Die KP Chinas muss ihre Fähigkeit zur wissenschaftlich begründeten Entwicklung verstärken, sich gut darauf verstehen, neue Konzepte zur Entwicklung durchzuführen sowie stetig neue Situationen zu schaffen und zu entwickeln. Es gilt, die Fähigkeit zur gesetzesgemäßen Regierungsführung zu stärken, die Systeme und Mechanismen der innerparteilichen Vorschriften beschleunigt aufzubauen sowie die Führung der Staatsorgane zu stärken und zu verbessern. Darüber hinaus soll die Fähigkeit zur Massenarbeit erhöht werden. Dazu gilt es, die Systeme, Mechanismen, Vorgehensweisen und Methoden für die Massenarbeit zu erneuern, Massenorganisationen und Vereinigungen dahingehend zu fördern, den politischen Charakter, die Fortschrittlichkeit und die enge Verbindung mit der Bevölkerung zu intensivieren. Auch soll die Fähigkeit zu tatkräftiger Umsetzung intensiviert werden. Es gilt, daran festzuhalten, unverzügliches Handeln mit Ausdauer zu verbinden. Es gilt außerdem, im Geist der unablässigen Bemühungen – genauso wie man einen Nagel Schlag auf Schlag versenkt – alle Arbeiten tatsächlich, sorgfältig und gut zu leisten. Es gilt des Weiteren, die Fähigkeit zur Bewältigung von Risiken zu stärken, die Mechanismen zur Risikovorbeugung und -kontrolle allseitig zu vervollständigen und Mut aufzubringen, verschiedenste Schwierigkeiten und Hindernisse beim Vorwärtsschreiten zu bewältigen.
全面增强执政本领
中共十九大报告中指出,领导13亿多人的社会主义大国,既需政治过硬,也要本领高强。这是中国共产党站在新时代推进中国特色社会主义伟大事业的高度,对提高党的政治能力和领导水平提出的新要求。全面增强执政本领的举措包括:增强学习本领,建设马克思主义学习型政党,推动建设学习大国;增强政治领导本领,科学制定和坚决执行党的路线方针政策,把党总揽全局、协调各方落到实处;增强改革创新本领,善于结合实际创造性推动工作,善于运用互联网技术和信息化手段开展工作;增强科学发展本领,善于贯彻新发展理念,不断开创发展新局面;增强依法执政本领,加快形成党内法规制度体系,加强和改善对国家政权机关的领导;增强群众工作本领,创新群众工作体制机制和方式方法,推动群团组织增强政治性、先进性、群众性;增强狠抓落实本领,坚持雷厉风行和久久为功相结合,以钉钉子精神做实做细做好各项工作;增强驾驭风险本领,健全风险防控机制,勇于战胜前进道路上的各种艰难险阻。