Mehrstufiges Sozialabsicherungssystem

(China Regieren 2)

Veröffentlichungsdatum:2019-04-09 | Quelle:german.china.org.cn

Mehrstufiges Sozialabsicherungssystem

Die Sozialabsicherung ist nicht nur ein Schutznetz für die Gewährleistung der Lebenshaltung der Bevölkerung, sondern erfüllt auch eine abfedernde Funktion gegenüber Risikofaktoren. Sie ist für das allgemeine Wohlergehen des Volkes und den dauerhaften Frieden des Staates von großer Bedeutung. Im Bericht auf dem XIX. Parteitag der KP Chinas wurde gefordert, entsprechend den Anforderungen eine grundlegende Garantie zum Auffangen zu bieten, dichte Netze zu flechten und Mechanismen zu etablieren und ein nachhaltiges und mehrstufiges Sozialabsicherungssystem umfassend aufzubauen, das die volle Abdeckung der ganzen Bevölkerung, eine einheitliche Planung der Städte und der ländlichen Gebiete, eine deutliche Festlegung der Befugnisse und Verantwortungen sowie eine angemessene Absicherung beinhaltet. Um das Ziel dieser Politik zu verwirklichen, wird China folgende Maßnahmen durchführen: Der Plan für ein Versicherungssystem unter Beteiligung der gesamten Bevölkerung soll umfassend durchgeführt werden. Die Systeme der Grundrentenversicherung für die städtischen Arbeiter und Angestellten sowie für die Stadt- und Landbewohner sind zu vervollkommnen und die landesweit einheitliche Planung der Rentenversicherung soll möglichst bald verwirklicht werden. Es gilt, die einheitlichen Systeme der grundlegenden Krankenversicherungen und der Versicherung gegen schwere Krankheiten für Stadt- und Landbewohner sowie die Arbeitslosen- und Arbeitsunfallversicherung zu vervollkommnen. Es soll eine landesweit einheitliche Plattform öffentlicher Sozialversicherungsdienstleistungen aufgebaut werden. Das Sozialhilfesystem in den Städten und auf dem Land ist einheitlich zu planen und das System der Absicherung des Existenzminimums zu vervollkommnen. Systeme wie die Sozialhilfe, die öffentliche Wohlfahrt, die Philanthropie und die bevorzugte Behandlung der Kriegsversehrten und der Familienangehörigen revolutionärer Märtyrer und Armeeangehöriger sowie die Unterbringung demobilisierter Armeeangehöriger sind zu vervollkommnen.


多层次社会保障体系

社会保障是民生的保护网、风险的缓冲器,与人民幸福安康息息相关,关系国家长治久安。中共十九大报告提出,按照兜底线、织密网、建机制的要求,全面建成覆盖全民、城乡统筹、权责清晰、保障适度、可持续的多层次社会保障体系。为实现此政策目标,中国将主要采取如下措施:全面实施全民参保计划;完善城镇职工基本养老保险和城乡居民基本养老保险制度,尽快实现养老保险全国统筹;完善统一的城乡居民基本医疗保险制度和大病保险制度;完善失业、工伤保险制度;建立全国统一的社会保险公共服务平台;统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度,完善社会救助、社会福利、慈善事业、优抚安置等制度。