„Konsens von 1992“

(China Regieren 2)

Veröffentlichungsdatum:2019-04-09 | Quelle:german.china.org.cn

„Konsens von 1992“

Von Ende Oktober bis Anfang Dezember 1992 gelangten die Gesellschaft für die Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße (Association for Relations Across the Taiwan Straits, ARATS) und die Stiftung für den Austausch zwischen der Taiwan-Straße (Straits Exchange Foundation, SEF) durch zahlreiche Gespräche und Konsultationen zu einem Konsens, dessen Kernaussage in der Willensbekundung besteht, an der Ein-China-Politik festzuhalten. Dies legte eine wichtige politische Grundlage für die Verwirklichung und das Vorantreiben der Konsultationen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße. Hauptmerkmal dieses mündlich ausgedrückten Konsenses ist es, eine gemeinsame Basis in wichtigen Fragen zu suchen und Differenzen bei unbedeutenden Fragen zurückzustellen. Der „Konsens von 1992“ hat klar festgelegt, dass das Festland und Taiwan gemeinsam zu einem einzigen, unteilbaren China gehören. Die Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße sind keine Beziehungen zwischen zwei unterschiedlichen Staaten und auch keine Beziehungen zwischen „einem China und einem Taiwan“. Der „Konsens von 1992“ dient als wichtige Grundlage für die Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße, für die Gewährleistung von Frieden und Stabilität dort und einen fruchtbaren Austausch zwischen beiden Seiten. Er ist der Schlüssel zur Gewährleistung einer friedlichen Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße. Wird die historische Tatsache des „Konsens von 1992“ anerkannt und steht man dazu, dass beide Seiten der Taiwan-Straße zu ein und demselben China gehören, können die beiden Seiten der Taiwan-Straße den Dialog aufnehmen und Probleme, die den Landsleuten auf beiden Seiten der Taiwan-Straße am Herzen liegen, durch Konsultationen lösen. Auch für die Kontakte zwischen den politischen Parteien und Massenorganisationen Taiwans mit dem Festland gibt es dann keine Hindernisse mehr. Auf der Gedenkfeier zum 40-jährigen Jubiläum der Veröffentlichung des „Schreibens an die Landsleute in Taiwan“, die im Januar 2019 stattfand, sprach sich Chinas Staatspräsident Xi Jinping mit großem Ernst dafür aus, dass politische Parteien und alle Sektoren auf beiden Seiten auf Grundlage der Aufrechterhaltung des „Konsenses von 1992“ und der Ablehnung der „Unabhängigkeit Taiwans“ ihre Vertreter dazu ermutigen, sich an umfassenden und eingehenden demokratischen Konsultationen über die Beziehungen beider Seiten der Taiwan-Straße und die nationale Zukunft zu beteiligen und einen systematischen Plan für das Vorantreiben der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße und die weitere friedliche Entwicklung zu entwickeln.


“九二共识”

1992年10月底至12月初,中国大陆的民间团体——海峡两岸关系协会与台湾的民间团体——海峡交流基金会,经过多次磋商,最终形成了以口头方式表达的“海峡两岸均坚持一个中国的原则”的共识,为实现和推进两岸协商奠定政治基础,后被称为“九二共识”。其核心是“坚持一个中国”,精髓是求同存异。“九二共识”明确界定了两岸关系的根本性质,即大陆与台湾同属一个中国,两岸关系不是国与国关系,也不是“一中一台”。“九二共识”是两岸关系保持和平稳定和良性互动的基础,是确保两岸关系和平发展的关键。承认“九二共识”的历史事实,认同两岸同属一个中国,两岸双方就能开展对话,协商解决两岸同胞关心的问题,台湾任何政党和团体同大陆交往也不会存在障碍。2019年1月在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上,习近平发出郑重倡议,在坚持“九二共识”、反对“台独”的共同政治基础上,两岸各政党、各界别推举代表性人士,就两岸关系和民族未来开展广泛深入的民主协商,就推动两岸关系和平发展达成制度性安排。