Das neue Konzept der Entwicklung

(Chinas Außenpolitik im neuen Zeitalter )

Veröffentlichungsdatum:2020-02-06 | Quelle:german.china.org.cn

Das neue Konzept der Entwicklung

Im September 2015 nahm Chinas Staatspräsident Xi Jinping am UN-Nachhaltigkeitsgipfel teil und hielt eine Rede mit dem Titel„Streben nach nachhaltiger Entwicklung als Partner der Zusammenarbeit zum gemein- samen Gewinnen“. Dabei stellte er Chinas Ideen und Konzepte zur „Entwicklung der Welt nach 2015“ vor. Xi Jinping erläuterte die Grundideen des von Fairness, Offenheit, Umfassendheit und Innovation geprägten Konzeptes der Entwicklung: Es gelte, nach einer fairen Entwicklung zu streben, um die Ent- wicklungschancen gleichmäßiger zu verteilen; an einer offenen Entwicklung festzuhalten, um allen Beteiligten die Früchte zuteilwerden zu lassen; eine umfassende Entwicklung anzustreben, um die Entwicklungsgrundlagen zu festigen; sowie eine innovative Entwicklung zu fördern, um das Entwicklungspotenzial voll auszuschöpfen. Darüber hinaus kündigte Xi Jinping auf dem Gipfel an, dass China einen Hilfsfonds für die „Süd-Süd-Kooperation“ einrichten und in der ersten Phase zwei Milliarden US-Dollar investieren werde, um die Entwicklungsländer bei der Umsetzung der Agenda für die Entwicklung nach dem Jahr 2015 zu unterstützen. China werde die Investitionen in die am wenigsten entwickelten Län- der weiter erhöhen und sich darum bemühen, das Gesamtinvestitionsvolumen bis 2030 auf zwölf Milliarden US-Dollar anzuheben. China werde die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenländer und kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern von ihren Schulden, beziehungsweise den bis Ende 2015 noch ausstehenden zwischenstaatlichen zinslosen Darlehen befreien.

Das neue Entwicklungskonzept mit den Stichworten „Fairness, Offenheit, Umfassend- heit und Innovation“ spiegelt nicht nur Chinas Bereitschaft zur Verantwortungsübernahme, sondern auch Chinas Weisheit wider. Es wird nicht nur der Entwicklung Chinas zugutekom- men, sondern auch das Vertrauen in die globale Entwicklung stärken und die Entwicklung einer globalen Partnerschaft fördern.


新发展观

2015年9月,习近平出席联合国发展峰会并发表题为《谋共同永续发展 做合作共赢伙伴》的讲话,对“世界在2015年后该如何发展”给出了中国理念、中国方案。习近平阐述了以公平、开放、全面、创新为核心的发展理念:争取公平的发展,让发展机会更加均等;坚持开放的发展,让发展成果惠及各方;追求全面的发展,让发展基础更加坚实;促进创新的发展,让发展潜力充分释放。另外,习近平在会上宣布,中国将设立“南南合作援助基金”, 首期提供20亿美元,支持发展中国家落实2015年后发展议程;中国将继续增加对最不发达国家投资,力争2030年达到120亿美元;中国将免除对有关最不发达国家、内陆发展中国家、小岛屿发展中国家截至2015年底到期未还的政府间无息贷款债务。以“公平、开放、全面、创新”为关键词的“新发展观”,既体现了中国责任, 也蕴含着中国智慧。这不仅对中国发展大有裨益,也能够提振全球的发展信心,推动全球发展伙伴关系。