Hauptentwurf der Integration von fünf zentralen Dimensionen
Am 8. November 2012 wurde auf dem XVIII. Parteitag der KP Chinas der Hauptentwurf des Sozialismus chinesischer Prägung formuliert, der sich auf die Integration fünf zentraler Dimensionen, nämlich des Aufbaus von Wirtschaft, Politik, Kultur und Gesellschaft sowie einer ökologischen Zivilisation, bezieht. Dabei geht es darum, bei der Durchsetzung der Grundlinie den Wirtschaftsaufbau ins Zentrum zu stellen, den Aufbau von Wirtschaft, Politik, Kultur und Gesellschaft sowie einer ökologischen Zivilisation umfassend voranzutreiben und die verschiedenen Kettenglieder und Bereiche der sozialistischen Modernisierung koordiniert zu entwickeln. Besagter Hauptentwurf und die strategische Anordnung der Vier umfassenden Handlungen fördern einander und stehen in Interaktion. Ziel ist es, auf Grundlage der Wirtschaftsentwicklung den Aufbau der sozialistischen Marktwirtschaft, der demokratischen Politik, einer fortgeschrittenen Kultur und einer harmonischen Gesellschaft sowie der ökologischen Zivilisation
umfassend zu planen und den Aufbau Chinas zu einem schönen und starken Land koordiniert voranzutreiben, in dem die Bevölkerung in Wohlstand lebt. Die Aufstellung dieses Hauptentwurfs zeigt, dass die KP Chinas ihre Erkenntnisse über die Gesetzmäßigkeiten der koordinierten Entwicklung und des Sozialismus chinesischer Prägung ständig vertieft.
Die Aufnahme der Armutsüberwindung und der Lösung aller diesbezüglichen Probleme in den Hauptentwurf bedeutet einerseits, dass der Kampf zur Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung zur Behebung von Schwachstellen beim Aufbau der genannten fünf Dimensionen beitragen sollte und sich andererseits die Anforderungen des genannten Hauptentwurfs durch den ganzen Prozess der Armutsüberwindung und der Lösung der diesbezüglichen Probleme hindurchziehen sollten. Bei der Armutsüberwindung wurde vielerorts eine Reihe neuer Maßnahmen ergriffen wie z. B. Armutsbekämpfung durch industrielle Entwicklung, verstärkten Parteiaufbau, Kulturförderung, Einsatz gesellschaftlicher Kräfte und ökologische Entwicklung mit dem Ziel, den Anforderungen des Hauptentwurfs zur Integration der fünf zentralen Dimensionen tief gehend gerecht zu werden.
“五位一体”总体布局
2012年11月8日,中共十八大提出经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设“五位一体”的建设中国特色社会主义总体布局。即在坚持以经济建设为中心的同时,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设,促进现代化建设各个环节、各个方面协调发展。“五位一体”总体布局和“四个全面”战略布局相互促进、彼此联动,旨在以推动经济发展为基础,统筹建设社会主义市场经济、民主政治、先进文化、和谐社会、生态文明,协同推进人民富裕、国家强盛、中国美丽。“五位一体”总体布局的提出,体现了中国共产党对协调发展的规律性认识不断深化,对中国特色社会主义的规律性认识不断深化。
脱贫攻坚纳入“五位一体”总体布局,不仅意味着脱贫攻坚战要为推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设补齐短板,同样也意味着要将“五位一体”总体布局的要求贯彻于脱贫攻坚战全过程。在各地脱贫攻坚实践中,产业扶贫、党建扶贫、文化扶贫、社会扶贫和生态扶贫等一系列创新举措,都深刻地体现了“五位一体”总体布局的要求。