Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit
Unsere Menschheit hat nur diese eine Erde, welche die Heimat aller Länder formt. Die Menschheit ist also eine Schicksalsge meinschaft, in der Freud und Leid miteinander geteilt werden. Im März 2013 stellte Xi Jinping während seines Russlandbe suchs erstmals das Konzept der „Schicksalsgemeinschaft“ vor. Seitdem hat er bei verschiedenen Anlässen Erläuterungen über den Aufbau einer solchen Schicksalsgemeinschaft gegeben, die ein wissenschaftliches und vollständiges Gedankensys tem mit reichem Inhalt und weitreichender Bedeutung bilden. Zentraler Inhalt ist es, „eine Welt aufzubauen, die durch dau erhaften Frieden, allgemeine Sicherheit, gemeinsame Pros perität sowie Offenheit und Inklusion gekennzeichnet, sauber und schön ist“, wie es im Bericht auf dem XIX. Parteitag der KP Chinas formuliert wurde.
Der Schlüssel beim Aufbau einer solchen Schicksals gemeinschaft liegt im Handeln. China tritt dafür ein, dass die internationale Gemeinschaft Anstrengungen in den Bereichen Partnerschaft, Sicherheitsgefüge, Wirtschaftsentwicklung, Austausch der Zivilisationen und Aufbau der Ökosysteme un ternimmt. Politisch gilt es, sich gegenseitig zu achten und auf Augenhöhe zu konsultieren, Denkmuster aus der Zeit des Kal ten Krieges sowie Machtpolitik entschieden über Bord zu werfen und einen neuen Weg des zwischenstaatlichen Austausches einzuschlagen, der durch Dialog statt Konfrontation und durch Partnerschaft statt Bündnisbildung gekennzeichnet ist. In Be zug auf die Sicherheit gilt es, daran festzuhalten, Streitigkeiten durch Dialog beizulegen, Differenzen durch Konsultationen zu überwinden, konventionellen wie nichtkonventionellen Sicher heitsbedrohungen gemeinsam zu begegnen und Terrorismus jeglicher Art zu bekämpfen. Wirtschaftlich gilt es, gemeinsam durch dick und dünn zu gehen, Handel und Investitionen weiter zu liberalisieren und zu erleichtern sowie die wirtschaftliche Globalisierung offener, inklusiver, gegenseitig vorteilhafter und ausgewogener zum Nutzen aller zu fördern. Zivilisatorisch gilt es, die Vielfalt der Zivilisationen der Welt zu respektieren und durch den zwischenstaatlichen Austausch ihre Fremdheit, durch gegenseitiges Lernen bestehende Konflikte sowie durch ein gleichberechtigtes Nebeneinander bestehende Hierarchien zu überwinden. In Bezug auf die Ökosysteme ist es erforderlich, an der Umweltfreundlichkeit festzuhalten, dem Klimawandel gemeinsam zu begegnen und unsere Heimat, die Erde, von der unsere Existenz abhängt, gut zu schützen.
Die Förderung des Aufbaus einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit ist im „Statut der Kommunistischen Partei Chinas“ und in der „Verfassung der Volksrepublik China (revi dierte Fassung)“ verankert. Sie ist zum Willen der Partei und des Staates gereift. Als Kern und Essenz des diplomatischen Konzepts von Xi Jinping ist die menschliche Schicksalsgemein schaft eine diplomatische Strategie zur Aufrechterhaltung und Weiterentwicklung des Sozialismus chinesischer Prägung im neuen Zeitalter. Sie verkörpert Chinas globale Vision, wertorien tiertes Denken und großes Verantwortungsbewusstsein als ein großes Land, wobei die Volksrepublik ihre eigene Entwicklung mit der der Welt verbindet.
Der Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit ist ein chinesisches Konzept, das auf den historischen Trend reagiert und das Wohlergehen der Menschheit vermehren wird. Das Konzept formt den größten gemeinsamen Nenner der Sehnsucht der Menschen in aller Welt nach Frieden, Ent wicklung und Wohlstand. Es spiegelt die gemeinsamen Werte und das gemeinsame Streben der Weltgemeinschaft wider und entspricht den grundlegenden Interessen des chinesischen Volkes sowie aller Völker der Welt. Dieses Konzept überwindet Systemunterschiede, verwirft das Denken des Nullsummen spiels und bildet eine gemeinsame Richtung für verschiedene Länder, verschiedene Nationen und verschiedene Zivilisationen. Der Aufbau einer menschlichen Schicksalsgemeinschaft fand auch Eingang in mehrere Dokumente der Vereinten Nationen und wird vom Konzept in die Tat umgesetzt, was für eine immer breitere und weitreichendere internationale Wirkung sorgt.
构建人类命运共同体
人类只有一个地球,各国共处一个世界。人类是休戚与共的命运共同体。2013年3月,习近平在访问俄罗斯期间,首次向世界提出“命运共同体”理念。此后,他在不同场合对构建人类命运共同体进行了重要阐述,形成了科学完整、内涵丰富、意义深远的思想体系。其核心就是中共十九大报告所指出的“建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界”。
构建人类命运共同体,关键在行动。中国倡议国际社会从伙伴关系、安全格局、经济发展、文明交流、生态建设等方面作出努力。政治上,相互尊重、平等协商,坚决摒弃冷战思维和强权政治,走对话而不对抗、结伴而不结盟的国与国交往新路。安全上,坚持以对话解决争端、以协商化解分歧,统筹应对传统和非传统安全威胁,反对一切形式的恐怖主义。经济上,同舟共济,促进贸易和投资自由便利化,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。文明上,尊重世界文明多样性,以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明共存超越文明优越。生态上,坚持环境友好,保护好地球家园,建设万物和谐的美丽世界。
推动构建人类命运共同体,被写入《中国共产党章程》和《中华人民共和国宪法修正案》,成为党和国家的意志。这一理念作为习近平外交思想的核心和精髓,成为新时代坚持和发展中国特色社会主义的外交方略,体现了中国将自身发展同世界发展相统一的全球视野、世界胸怀和大国担当。
构建人类命运共同体,是顺应历史潮流、增进人类福祉的中国方案。这一方案汇聚着世界各国人民对和平、发展、繁荣向往的最大公约数,反映了人类社会的共同价值追求,符合中国人民和世界人民的根本利益。这一方案超越不同制度的分歧,摒弃零和博弈的思维,形成不同国家、不同民族、不同文明的共同奋斗方向。构建人类命运共同体已被多次写入联合国文件,正在从理念转化为行动,产生日益广泛而深远的国际影响。