Lektionen
Lektion 1 Geld tauschen
Lektion 2 Peking Ente essen
Lektion 3 Nach dem Weg fragen
Lektion 4 Auf
dem freien Markt
Lektion 5 Zu Gast im Haus eines Freundes
Lektion 6 Besuch beim Arzt
Lektion 7 Über das Wetter sprechen
Lektion 8 Ein Taxi nehmen
Lektion 9 Sich die Haare schneiden lassen
Lektion 10 Über die Familie sprechen
Lektion 11 Peking Oper anschauen
Lektion 12 Ein Telefongespräch führen
Lektion 13 Fahrrad fahren
外国人在中国应该支付人民币。克劳斯是位德国人,他在北京工作。一天,他去银行换一些钱。
Ausländer
sollten in China mit Renminbi bezahlen. Klaus ist ein
Deutscher, der in Beijing arbeitet. Eines Tages geht er
zur Bank, um etwas Geld zu tauschen.
shŏu zhū dài tù
【守 株 待 兔】
Es war einmal im Altertum, ein Bauer bestellte sein Feld. Eine Hase rannte gegen einen Baum auf dem Feld und brach sich das Genick.
【 一 心 一 意 】
mit Leib und Seele
【 三 心 二 意 】
unentschlossen; mit halbem Herzen
【 胸 有 成 竹 】
für eine Sache schon ein Konzept haben; bereits eine klare Vorstellung von etwas besitzen;
【 走 马 观 花 】
Blumen vom Sattel aus betrachten-- etwas kurz und oberflächlich beobachten; etwas flüchtig ansehen
die Besten auf einem Gebiet, meistens bezieht es sich auf Filmstars oder Sänger
von der Arbeitsstelle entlassen
sich viel Zeit in Bar, Cafe oder Diskothek gönnen