|
|
|
|
Liebe des ehrwürdigen Ye zu Drachen |
|
yè gōng hào lóng |
【叶 公 好 龙】 |
|
Liebe des ehrwürdigen Ye zu Drachen |
Es war einmal ein ehrwürdiger Herr namens Ye, der für seine besondere Vorliebe für Drachen bekannt war. überall in seinem Haus, auf Tischen, Stühlen, Betten wie auch an den Wähnden und auf seinem Schwert, waren mit Drachenmustern dekoriert. Erfahren von Yes Leidenschaft dafür war ein himmlicher Drache so bewegt, dass er entschloss, dem mit einem Besuch zu beehren. So stieg der Drache vom Himmel auf die Erde ab und steckte seinen Kopf zum Fenster des Schalfzimmers herein. Die Szene, die den Besuch des Drachens auf der Erde begleitete, war herrlich: Dicke Wolken rollten durch den Himmel, es blitzte und donnerte. Die Erde zitterte und ein heftiger Regenguss vernichtete fast die ganze Stadt. Ye, der Drachenliebhaber, fühlte sich aber gar nicht geschmeichelt. Im Gegenteil wurde er so schockiert vom Besuch des Drachens, dass er sofort davon weglief, so schnell wie er konnte. Was Ye liebte, war nicht Drachen selber, sondern nur etwas, was wie Drachen aussieht.
|
|
|
eine Nadel im Meer finden wollen; eine Stecknadel in einem Heuhaufen suchen |
|
|
hinter dem Horizont liegen noch weitere Welten; es gibt von unserer Weisheit unerreichte Welten |
|
|
bis in die Ewigkeit; für immer und ewig |
|
|
äußerste Großmut üben; sein Menschenmöglichstes tun |
|
|
|
Copyright © 2003
China Internet Information Center (CIIC). All Rights Reserved.
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688 Fax: 86-10-68997662 |
|
|