Neujahrsansprache von Staatspräsident Xi Jinping

01.01.2016

Zum Jahreswechsel hat der chinesische Staatspräsident Xi Jinping über die chinesischen Medienanstalten Radio China International, China National Radio und China Central Television seine Neujahrsansprache 2016 veröffentlicht. Darin übermittelt Xi der Bevölkerung aller Nationalitäten landesweit, den Landsleuten in Hongkong, Macao und Taiwan, den Überseechinesen sowie den Einwohnern aller anderen Länder und Gebiete weltweit seine Glückwünsche für das neue Jahr. In den folgenden Minuten hören Sie Xi jinpings Neujahrsansprache 2016 im Wortlaut.


Der chinesische Staatspräsident Xi Jinping

Meine Damen und Herren! Liebe Genossen und Freunde!

In wenigen Stunden werden die Neujahrsglocken erklingen. Wir werden Abschied nehmen von 2015 und die Morgendämmerung von 2016 empfangen. Aus diesem Anlass übermittele ich der chinesischen Bevölkerung aller Nationalitäten landesweit, den Landsleuten der Sonderverwaltungszonen Hongkong und Macao, den Taiwaner Landsleuten und Überseechinesen, sowie den Freunden in allen Ländern und Gebieten weltweit meine Glückwünsche!

Mit Anstrengungen kann man viel erreichen. Im Jahre 2015 hat die chinesische Bevölkerung enorme Anstrengungen gemacht und auch viel erreicht. Das Wachstum des Staats liegt weiterhin weltweit in Führung. Die Reformen im Allgemeinen werden umfassend vorangetrieben und die Reform des juristischen Systems kontinuierlich vertieft. Durch spezielle disziplinarische Aufklärungen ist die politische Umgebung verbessert und die Korruptionsbekämpfung ständig intensiviert worden. Dank der gemeinsamen Bemühungen der Bevölkerung aller Nationalitäten landesweit ist das 12. Fünfjahresprogramm erfolgreich vollendet worden, was den Menschen ein weiteres Erfolgsgefühl gegeben hat.

In diesem Jahr haben wir das 70. Jubiläum des Sieges im Widerstandskrieg der chinesischen Bevölkerung gegen die japanische Aggression sowie im Zweiten Weltkrieg feierlich begangen. Eine große Militärparade wurde abgehalten, was die Tatsache untermauert, dass die Gerechtigkeit, der Frieden und das Volk am Ende siegreich sein werden. Wir haben umfassend die Reformstrategie zur Stärkung der Armee umgesetzt und gleichzeitig eine Abrüstung von 300.000 Offizieren und Soldaten angekündigt. In Singapur habe ich mich mit Herrn Ma Ying-jeou getroffen. Damit ist ein Händedruck zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße nach 66 Jahren verwirklicht worden, was zeigt, dass eine friedliche Entwicklung der beiderseitigen Beziehungen der gemeinsame Wunsch der Landsleute beider Seiten ist.

In diesem Jahr hat Beijing das Austragungsrecht für die 24. Olympischen Winterspiele erhalten. Die chinesische Landeswährung RMB ist in den Sonderziehungsrecht-Währungskorb des Internationalen Währungsfonds (IWF) aufgenommen worden. Der Bau der von China selbst entwickelten Großraumflugmaschine C919 ist fertiggestellt worden. Chinas Supercomputer liegt was die Rechenleistung angeht nun schon sechs Jahre in Folge weltweit auf dem ersten Platz. Ein von chinesischen Wissenschaftlern entwickelter Satellit zur Erforschung der dunklen Materie ist ins All gebracht worden. Tu Youyou hat als erste chinesische Wissenschaftlerin den Nobelpreis erhalten. All dies zeigt, dass mit Beharrlichkeit alle Träume realisiert werden können.

In diesem Jahr haben wir neben Freude aber auch Trauer erlebt. Bei der Kenterung des Passagierschiffs „Eastern Stars", den äußerst schweren Bränden und Explosionen am Tianjiner Hafen und beim Erdrutsch in Shenzhen sind viele Landsleute ums Leben gekommen. Zudem wurden Landsleute auch von Terroristen auf brutalste Art und Weise ermordet, was einen äußerst traurig stimmt. Wir gedenken ihnen und hoffen, dass die Verstorbenen in Frieden ruhen und dass es den Lebenden gut ergeht! Auch im Alltagsleben der Menschen gibt es noch manche Schwierigkeiten und Sorgen. Die Partei und die Regierung werden sich kontinuierlich darum bemühen, die Lebens- und Eigentumssicherheit, eine Verbesserung der Lebensqualität und den Schutz der Gesundheit aller Einwohner zu gewährleisten.

Meine Damen und Herren! Liebe Genossen und Freunde!

2016 ist das Anfangsjahr der ausschlaggebenden Phase zum umfassenden Aufbau einer Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand in China. Auf der 5. Plenarsitzung des 18. ZK der KP Chinas ist die Entwicklungsrichtung des Staats für die kommenden fünf Jahre festgelegt worden. Die Perspektive ist wirklich begeisternd und ermunternd. Allerdings wird das Glück nicht von alleine auf unserer Seite sein. Wir müssen unbeirrt an unseren Erfolg glauben und uns stetig tatkräftig bemühen. Die innovative, koordinierte, grüne, offene und inklusive Entwicklungsidee muss durchgesetzt werden. Die Strukturreformen müssen vorangetrieben, Öffnungsreformen in die Tat umgesetzt, die soziale Gerechtigkeit und Fairness gestärkt und eine rechtschaffene politische Umgebung gestaltet werden. Nur dann kann der Start in die entscheidende Phase beim umfassenden Aufbau der Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand gelingen.

Dazu müssen die 1,3 Milliarden Chinesen gemeinsam Fortschritte erzielen. Es liegt mir am Herzen, dass Dutzende Millionen ländliche Bewohner ein besseres Leben haben können. Wir haben bereits das Horn zur entscheidenden Schlacht im Kampf gegen die Armut geblasen. Die Partei und das ganze Land müssen diese Aufgabe mit vereinten Kräften erledigen, damit alle armen Leute in ländlichen Gebieten so schnell wie möglich von der Armut befreit werden können. Wir sollten uns um alle armen Leute kümmern, damit sich ihre Herzen mit Wärme erfüllen können.

Meine Damen und Herren! Liebe Genossen und Freunde!

Wir haben nur eine Erde, die die gemeinsame Heimat der Völker aller Länder ist. In diesem Jahr haben chinesische Spitzenpolitiker an mehreren internationalen Konferenzen teilgenommen und zahlreiche diplomatische Aktivitäten durchgeführt. Bei der Durchsetzung der Seidenstraßen-Initiative sind substantielle Erfolge erzielt worden. Zudem hat sich China an der UN-Agenda zur nachhaltigen Entwicklung nach 2030 sowie der globalen Bekämpfung des Klimawandels beteiligt. In der globalen Welt mit zahlreichen Fragen will die internationale Gemeinschaft Chinas Stimme hören und Chinas Programme sehen. Daher darf China sich nicht verstecken. Für Menschen die unter Kriegswirren leiden, verspüren wir nicht nur Mitleid und Sympathie, wir haben auch eine Verantwortung ihnen gegenüber und müssen handeln. China wird seine Weltoffenheit beibehalten und im Rahmen seiner Kräfte Menschen in schwieriger Lage Hilfe gewähren. Unser Freundeskreis soll sich damit weiter vergrößern.

Ich hoffe aufrichtig, dass sich die internationale Gemeinschaft gemeinsam bemühen wird, mehr Frieden und Kooperation anzustreben. Konfrontation sollte in Kooperation, und Konflikte in Frieden umgewandelt werden. Nur so kann gemeinsam eine Schicksalsgemeinschaft der Menschheit aufgebaut werden, von der alle Völker der verschiedenen Länder gemeinsam profitieren können.

Danke!

Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Quelle: CRI

Schlagworte: Neujahrsansprache,Xi Jinping