Erarbeitung der adäquaten Politik unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse

11.01.2021

Erarbeitung der adäquaten Politik unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse

Die Erarbeitung der adäquaten Politik unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse ist wichtig dafür, den spezifischen Bedingungen jeder Region entsprechende Maßnahmen zu treffen, wodurch die Grundvor-
aussetzungen für die präzise und auf einzelne Haushalte gerichtete Armutsüberwindung geschaffen werden. Gemeinsam mit den auf einzelne Haushalte, Personen bzw. Dörfer zugeschnittenen Maßnahmen bildet diese Forderung einen der Kerngedanken der präzisen Unterstützung der Armen. Chinas Staats-
präsident Xi Jinping ist in seinen Reden über die präzise Armenhilfe immer wieder auf dieses Konzept eingegangen. Er betonte: „Wir müssen auf ein Unterstützungssystem unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse und auf einzelne Dörfer, Haushalte bzw. Personen zugeschnittene Maßnahmen setzen.“; „Die Städte und Kreise sind für die Umsetzung zuständig, was bedeutet, dass sie unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse von der Realität ausgehen müssen, um die Politik und alle Maßnahmen zur Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung vor Ort gut in die Tat umzusetzen.“; „Die angewendeten Hilfsmaßnahmen müssen praktisch sein und unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse auf die einzelnen Haushalte bzw. Personen zugeschnitten werden. Gelingt es, die Schlüsselprobleme genau zu erfassen, lässt sich die Armut mit treffenden Maßnahmen von ihrer Wurzel her bekämpfen.“

Xi Jinping illustrierte die Wichtigkeit der Erarbeitung der adäquaten Politik unter Berücksichtigung der örtlichen Verhältnisse am Beispiel des Kreises Fuping der Provinz Hebei. Ein gutes Konzept und ein guter Weg seien in erster Linie für die erfolgreiche Armutsüberwindung durch Entwicklung sowie auch für die sozioökonomische Gesamtentwicklung Chinas von großer Wichtigkeit, betonte er. Man müsse auch weiterhin von der Realität ausgehen, sich Klarheit über die Gegebenheiten vor Ort verschaffen, besser planen und den Hebel zum Durchbruch finden. Er sagte: „Der Kreis Fuping der Provinz Hebei verfügt beispielsweise über ein Berggebiet von mehr als drei Millionen Mu, in dem die Bewaldungs- und die Vegetationsabdeckungsrate relativ hoch sind. Es eignet sich von daher gut zum Anbau von Obst und Feldfrüchten sowie zur Viehzucht. Hinzu kommt, dass das Museum für das revolutionäre Grenzgebiet zwischen den Provinzen Shanxi, Chahar und Hebei sowie die Wasserfälle von Tianshengqiao in diesem Kreis liegen. Auch findet sich dieser in der Nähe der Metropolen Beijing und Tianjin und grenzt im Norden an den Wutai-Berg und im Süden an das revolutionäre Sehenswürdigkeitsgebiet Xibaipo. Daraus lässt sich ein großes touristisches Potential erschließen. Es kommt nun darauf an, dort, wo die örtlichen Bedingungen es zulassen, Landwirtschaft, Forstwirtschaft bzw. Viehzucht zu betreiben, und dort, wo die nötigen Grundlagen dafür bestehen, Öko-Tourismus zu entwickeln. Es ist wichtig, die eigenen komparativen Vorteile gut zu entfalten, damit die Entwicklung der Armutsgebiete auf eigenen günstigen Bedingungen beruht.“


因地制宜

“因地制宜”的基本意思是指根据各地的具体情况,制定适宜的办法,其较好概括了精准扶贫精准脱贫的基本要求,与“因人因户因村施策”共同构成了精准扶贫的核心要义。这一概念屡见习近平关于精准扶贫的论述中,例如,“因地制宜、因村因户因人施策的帮扶体系”“市县抓落实,就是要因地制宜,从当地实际出发,推动脱贫攻坚各项政策措施落地生根”“帮扶措施一定要实,因地制宜、因人因户施策,找准症结把准脉,开对药方拔‘穷根’”。

习近平以河北省阜平县为例,生动阐释了“因地制宜”的含义:推进扶贫开发、推动经济社会发展,首先要有一个好思路、好路子。要坚持从实际出发,因地制宜,理清思路、完善规划、找准突破口。比如,阜平有300多万亩山场,森林覆盖率、植被覆盖率比较高,适合发展林果业、种植业、畜牧业。还有晋察冀边区革命纪念馆和天生桥瀑布群这样的景区,离北京、天津这样的大城市都不算远,又北靠五台山、南临西柏坡,发展旅游业大有潜力。要做到宜农则农、宜林则林、宜牧则牧、宜开发生态旅游则搞生态旅游,真正把自身比较优势发挥好,使贫困地区发展扎实建立在自身有利条件的基础之上。


Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Quelle: german.china.org.cn

Schlagworte: China mit Stichwörtern kennenlernen