Home>Kultur | Schriftgröße: klein mittel groß |
german.china.org.cn Datum: 27. 02. 2008 |
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Die Pressekonferenz für den 18. FIT (International Federation of Translators) Weltkongress für Übersetzung hat am Mittwoch in Beijing stattgefunden. Huang Youyi, stellvertretender Leiter des China International Publishing Group (CIPG) und des Chinesischen Verbands für Übersetzung, berichtete über die Vorbereitungsarbeit des Kongresses und stellte China.org.cn als offizielle Pressewebseite für diesen Kongress vor.
Guo Xiaoyong
Huang Youyi
Jiang Yonggang
Jiang Yonggang, der ständige Generalsekretär des Chinesischen Verbands für Übersetzung, erklärte, dass der 18. FIT-Weltkongress vom 2. bis 7. August dieses Jahres in Shanghai stattfinden werde. Somit wird zum ersten Mal ein derartiger Kongress in China und in ganz Asien einberufen. Den 18. FIT-Weltkongress veranstalten die CIPG und der Chinesische Verband für Übersetzung gemeinsam. Vom 27. Februar an beginnen die beiden Pressesprecher Huang Youyi und Jiang Yonggang ihre Arbeit.
Jiang sagte, als Sprecher für diesen Kongress werden sie einen guten Service leisten und sich mit Journalisten befreunden. Außerdem werde ein System für die Pressemitteilungen eingerichtet. Bei Fragen können Journalisten unter den Telefonnummern 68995903 und 68995921 Hilfe finden.
Auf der Pressekonferenz stellte der ständige stellvertretende Leiter der CIPG und des Chinesischen Verbands für Übersetzung Guo Xiaoyong die Entwicklung der Übersetzungsbrache Chinas vor. China.org.cn berichtete live davon.
Quelle: german.china.org.cn
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Kommentar schreiben |