Ein Franzose und seine Leidenschaft für Kung Fu Video
Pierre Bourdaud und seine Frau und Kinder
Mit seiner attraktiven chinesischen Frau und zwei hübschen Kindern lebt der französische Schauspieler Pierre Bourdaud derzeit in Beijing. Als großer Kung-Fu-Liebhaber hat Pierre bereits mehrmals in chinesischen Filmen wie „The Mermaid“, „Dragon Blade“ oder „CZ12“ mitgespielt und war außerdem in über 20 chinesischen Fernsehserien wie „Marschall Peng Dehuai“ zu sehen.
Pierres Begeisterung für Kung Fu begann im Alter von fünf Jahren. Damals sah er einen Film mit Bruce Lee. Seitdem ist er fasziniert vom chinesischen Kampfsport und seine Kung-Fu-Karriere begann. Gleichzeitig lernte er Chinesisch und träumte davon, einmal das Reich der Mitte zu besuchen.
Im Sommer 2002 kam Pierre zum ersten Mal nach China. Einen Monat lang besuchte er Beijing und Shanghai und reiste dann für einen weiteren Monat zum Shaolin-Tempel. Bereits 2003 kam er zurück und studierte an der Beijinger Fremdsprachenuniversität ein Semester lang Chinesisch und nahm an einem Sprachpartnerprogramm teil. Dabei verbesserte er nicht nur seine Sprachkenntnisse, sondern lernte auch seine große Liebe kennen.
Bei einem Festessen in der Uni sah er seine Frau Sun Tingting zum ersten Mal. Um ihr Herz zu gewinnen, kündigte Pierre seine Arbeit in der Heimat und ließ sich 2005 in Beijing nieder. „Das Leben in Frankreich ist für mich zu langweilig, in Beijing gibt es jeden Tag neue Chancen und Herausforderungen.“
Mittlerweile lebt Pierre bereits seit 12 Jahren in China. Er hat chinesische Kalligraphie gelernt, die Xiangsheng-Meister besucht und spricht heute fließend Chinesisch. Am schwierigsten findet Pierre beim Chinesischlernen aber, die vier Töne zu beherrschen. Daher kommt es für ihn zurzeit nicht in Frage, Bühnentexte in Chinesisch zu lesen.
勃小龙 (Pierre BOURDAUD),法国人,职业演员,现定居北京,有一位漂亮的中国妻子和一双可爱的混血儿女。深谙中国武术的他曾出演多部中文电影,其中包括著名的《美人鱼》、《天将雄狮》、《十二生肖》、《绝命逃亡》;参演过二十几部中国电视剧,如《彭德怀元帅》、《邓小平》、《我们的法兰西岁月》、《红色通道》,以及话剧《贵人迷》等。
勃小龙五六岁时因为看过李小龙的电影而深深地爱上了中国武术,自此开始了他的武术生涯。因为武术,他开始学习中文并向往某一天可以亲自去中国看看。
小龙第一次踏入中国,是在2002年的夏天。那次,他在北京、上海待了一个月后,前往少林寺呆了一个月。2003年他又回到中国,到北京外国语大学进行了一个学期的语言学习和交流。这次,中国之行让他收获的远不止语言能力的提升,更是一份魂牵梦绕的牵挂——爱情。
在北外,勃小龙在一次偶然的聚餐上认识了现在的妻子孙婷婷。2005年,为了追求这位美丽的中国姑娘,勃小龙毅然辞掉工作回到北京,正式开始了他的中国生活。
“2005年之前,我有段时间生活在法国,当时就想这里的生活太平淡了。但是在中国,每天都有新的挑战和冒险,时间过得很快”,小龙对中国网记者说道。
如今,小龙在中国已经生活十二年了。这些年,他学过书法、拜过相声师傅,一口北京话说得十分流利。问及当时学中文时的难点,他称汉字和声调是最困难的。不过现在,小龙拍戏都是看中文剧本、讲中文台词,完全没有问题。