Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
Home>Kultur | Schriftgröße: klein mittel groß |
09. 12. 2010 | Druckversion | Artikel versenden| Kontakt |
Einige chinesische Verlage veröffentlichten eine japanische Pornovariante von Grimms Märchen mit einer Übersetzung aus Taiwan. Das führt zu Ärger mit Chinas Akademikern.
Die japanische Pornovariante von Grimms Märchen
Yang Wuneng war außer sich: Ausgerechnet er, der in der Vergangenheit einmal als erster Übersetzer von Grimms Märchen das deutsche Märchengut für chinesische Kinder aufbereitete, bekam eine unerhörte Porno-Version "seines" Märchenklassikers in die Finger. Und ausgerechnet in China passierte es, wo eigentlich genau beobachtet wird, was Medienunternehmen und Verlage so tun. Die Eltern chinesischer Kinder, die ihren Zöglingen etwas deutsche Kultur näher bringen wollten, dürfte dieses Buch einen Bärendienst erwiesen haben. Denn in der Porno-Version, wird aus dem biederen Schneewittchen ein Sexluder, dass sich mit den sieben Zwergen vergnügt.
Ein Vertreter des Verlages China Media Time namens Yuan soll laut Yahoo gesagt haben, dass sie die chinesische Originalversion der Übersetzung von Grimms Märchen nicht finden konnten. "Deshalb nahmen wir eine japanische Ausgabe und übersetzten diese", so der Bericht. Andere Berichte in chinesischen Medien sehen das anders. Ihnen zufolge stammt das Manuskript der Pornovariante zwar aus Japan, die chinesische Übersetzung jedoch aus Taiwan. Diese soll gleich von mehreren chinesischen Verlagen übernommen worden sein. Sie kam in das chinesische Festland unter Namen wie "Die Wahrheit hinter Grimms Märchen" oder "Grimms Märchen erschrecken die Leute" auf den Markt.
Die chinesische Übersetzung
Yang Wuneng schickte als gewissenhafter Mann einer seiner Studentinnen mit dem Auftrag nach Deutschland, in Bibliotheken und Buchhandlungen nach einer vermeintlichen originalen deutschen Pornovariante zu durchstöbern. Ohne Erfolg. Nach dieser Enthüllung haben die Verlage die Porno-Variante schließlich wieder aus den Regalen genommen – nachdem die erste Auflage reißenden Absatz gefunden hatte.
Quelle: german.china.org.cn
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Kommentar schreiben |
Kommentare |
Keine Kommentare.
|
mehr |