Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
Home>Kultur | Schriftgröße: klein mittel groß |
16. 09. 2011 | Druckversion | Artikel versenden| Kontakt |
Eine neue ungarische Übersetzung einer Sammlung von Kurzgeschichten vom chinesischen Schriftsteller Lu Xun wurde am Montag in Budapest zur Feier des 130. Geburtstags des Schriftstellers publiziert. Die Sammlung beinhaltet zehn Kurzgeschichten von Lu Xun, einer der Lichtgestalten der modernen chinesischen Literatur, der 1936 starb. Das Buch wurde von Endre Galla übersetzt, einem bekannten ungarischen Experten über China und die Werke von Lu Xun.
Galla starb 2008. Seine Ehefrau, Mao Shoufu, die bei der Buchveröffentlichung anwesend war, sagte, Lu Xun sei der erste chinesische Literat gewesen, der allgemein der osteuropäischen Literatur große Aufmerksamkeit geschenkt habe. Im Besonderen war der Schriftsteller interessiert an den Werken des ungarischen Poeten und Revolutionären Sandor Petofi, einer der Anführer der ungarischen Revolution gegen die Habsburgerherrschaft 1848. "Lu Xun war sehr angetan von den Gedichten des jungen Revolutionären Petofi, dessen vordergründiges Thema Freiheit war. Er schaffte es, völlig bedeutungsgleich zu übersetzen", erzählt sie.
Li Qiang, der Vorsitzende der Volksvereinigung für die Freundschaft Chinas mit dem Ausland in der Provinz Zhejiang, sagte, das neue Buch demonstriere deutlich die "tiefe Freundschaft" zwischen und China und Ungarn. Janos Szentmartoni, der Präsident der Ungarischen Schriftstellervereinigung, sagte, Lu Xun sei anerkannt dafür, dass er ungarische Literatur in China vorgestellt habe, und nannte das Buch "eine neue Brücke für die Freundschaft zwischen den beiden Ländern".
Quelle: Xinhua
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Kommentar schreiben |
Kommentare |
Keine Kommentare.
|
mehr |