Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
Home>Kultur | Schriftgröße: klein mittel groß |
12. 01. 2012 | Druckversion | Artikel versenden| Kontakt |
Der chinesische Drache, der Glück bringen soll.
Der Drache (auf Englisch "Dragon") des westlichen Kulturkreises sieht dem klassischen chinesischen Drachen zwar durchaus ähnlich. Aber die Hintergründe sowie die symbolische Bedeutung des Drachen in der jeweiligen Kultur liegen weit voneinander entfernt. Im Christentum symbolisiert der Drache einen Dämon. Der Drache ist deshalb boshaft und hasserfüllt und wird teilweise sogar direkt mit dem Teufel gleichgesetzt. Der westliche Drache ist ein Ungeheuer - ganz anders als der chinesische Drache, der Glück bringen soll.
Der westliche Drache
Der westliche Drache hat einen starken Körper mit einem langen dicken Hals, einen Kopf mit Hörnern und scharfen Zähnen, und einen langen Schwanz. Er läuft auf vier starken Beinen und fliegt mit einem gigantischen Paar von Flügeln. Die Schuppen, die sich über seinen ganzen Körper verteilen, sind ein nahezu undurchdringlicher Panzer, der ihn schützt. Er liebt Schätze und haust normalerweise in Höhlen, weshalb er im Westen mit einem bösartigen Schatzhüter assoziiert wird. Und natürlich speit er als solcher auch noch Feuer.
Somit sind das chinesische Wort "龙" (lóng) und das deutsche Wort "Drache" mit völlig unterschiedlichen Bedeutungen besetzt. Wenn ein Ausländer aus dem Westen, dem die chinesische Kultur nicht vertraut ist, die chinesische "Verehrung" des Drachen wahrnimmt, könnte bei ihm der negative Eindruck entstehen, dass die Chinesen etwas Böses verehren. Um solche Missverständnisse zu vermeiden, schlagen deshalb einige Gelehrte vor, das chinesische Wort 龙 (Drache) im Englischen mit "Loong" zu übersetzen. Bisher hat sich dieser Vorschlag jedoch noch nicht durchsetzen können.
Quelle: german.china.org.cn
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Kommentar schreiben |
Kommentare |
Keine Kommentare.
|
mehr |