| Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
| Home |
| german.china.org.cn | 06. 11. 2014 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 备战“双11”亚马逊中国展开海淘攻势
德国制造的厨具,美国生产的奶粉,这些产品中国消费者如今都可以通过亚马逊国外网购平台直接买到,而亚马逊这个行业巨头正试图凭借此战略来扩大中国市场。 据悉,从即日起,亚马逊美国、德国、法国、西班牙、英国和意大利六个国家的网购平台将为越来越偏爱外国商品和品牌的中国消费者正式开放。 亚马逊中国周三所公布在“双十一”购物节期间抢占市场份额的计划便是其扩大中国市场战略的一部分,这也是对中国网络交易平台老大阿里巴巴的强烈反击,而后者也同样试图通过“全球战略”来打破其在去年“双十一”期间曾创下350亿元(约合45亿欧元)的交易额记录。 亚马逊中国副总裁牛英华介绍,亚马逊中国也希望通过其丰富的产品供应和广泛的配送网络开拓海外市场,同样以此来增加其在中国的市场份额。 据亚马逊中国称,目前亚马逊六大海外站点共计8000多万种国际选品可供中国消费者选择,下单之后经过必要的关税检查,产品最快可由快递在三日内送到。 牛英华介绍,亚马逊目前在全球已有13个网站,销售来自67个国家和地区的不同商品,而他们也了解到,目前有很多中国电商希望通过合作关系和网络销售扩大其海外业务。 “但是无论他们在这方面进步多快,做出多大努力,要做到我们已经做到的他们还需要很长的时间,”牛英华补充道。此外,她还提到,亚马逊中国目前已经在国内所有直营电商平台中拥有最大的国际配货网络,可提供来自38个国家近6000个国际品牌,国际选品数达到62万。 显而易见,这次亚马逊希望通过这种全新的“海淘”战略来提高自己在中国的市场地位。 而亚马逊去年在中国的市场份额只有可怜的2%,在中国最大的几个网购平台中仅仅名列第五。 此外,在过去几年里,中国海外网购交易额已经由2010年的100亿元人民币飙升到了2013年的800亿元人民币。 |
Onlinehändler bereiten sich auf "Doppel 11" vor Ob Küchengeräte "Made in Germany" oder Milchpulver aus den Vereinigten Staaten, chinesische Konsumenten können nun direkt bei ausländischen Online-Handelsplattformen von Amazon einkaufen. Der E-Handelsgigant will mit dieser Strategie seinen Marktanteil in China massiv ausbauen. Sechs Amazon-Handelsplattformen in den USA, Deutschland und Frankreich, Spanien, dem Vereinigten Königreich und Italien sind ab sofort offiziell für chinesische Kunden, deren Appetit nach ausländischen Waren und Marken ständig wächst, geöffnet. Der Plan, der am Mittwoch als Teil der Strategie von Amazon China zur Eroberung neuer Marktanteile während des diesjährigen "Doppel-11-Online-Shopping-Festivals" (am 11. November) -- ein Gegenangriff auf Chinas E-Kommerz-König Alibaba, der ebenfalls über eine "Globalisierungsstrategie" versucht, seinen eigenen Verkaufsrekord von 35 Milliarden Yuan (4,5 Mrd. Euro) vom 11. November 2013 zu brechen. Niu Yinghua, Vizepräsidentin von Amazon China, sagte, dass ihr Unternehmen hoffe, von seinem reichhaltigen Produktangebot und dem umfangreichen Lieferantennetzwerk in Übersee profitieren zu können, um auch in China stärker zu wachsen. Laut Amazon China können chinesische Kunden sich jetzt unter den rund 80 Millionen Produkten auf den sechs Übersee-Plattformen das passende aussuchen. Die gekauften Produkte würden dann, nach den notwendigen Kontrollen durch den Zoll, innerhalb von drei Tagen per Express-Lieferservice geliefert werden. Laut Niu wisse Amazon, das weltweit 13 verschiedene Webseiten mit Einkaufsmöglichkeiten für 67 Länder und Regionen betreibt, dass viele chinesische Onlinehändler ihr Geschäft mit Hilfe von Partnerschaften und Netzwerken in Übersee vergrößern wollen. "Doch ganz egal, wie schnell sie dabei vorgehen und wie hart sie daran arbeiten -- es wird trotzdem einige Zeit dauern, bis sie das erreichen, was wir schon geschafft haben", sagte Niu und fügte hinzu, dass Amazon China schon jetzt über das größte Netzwerk an ausländischen Lieferanten von allen Direktverkaufsplattformen des Landes verfüge. Das Unternehmen bietet in China derzeit 620.000 verschiedene Produkte von mehr als 6000 ausländischen Marken an. Es ist nur zu offensichtlich, dass Amazon versucht, seine Marktposition in China mit der neuen, grenzüberschreitenden Handelsstrategie zu verbessern. Der riesige Onlinehändler hatte im letzten Jahr in China nur einen Marktanteil von mickrigen 2 Prozent -- und lag damit auf Platz 5 der größten Internet-Handelsplattformen des Reichs der Mitte. Onlineeinkäufe in Übersee sind in China in den letzten Jahren von 10 (2010) auf 80 Milliarden Yuan (2013) gestiegen. |
![]() |
|
![]() |
![]() |