China begrenzt Ausstrahlung ausländischer TV-Serien

">
Home Aktuelles
Multimedia
Service
Themenarchiv
Community
Home
german.china.org.cn | 13. 11. 2014

引进剧需整季先审后播 同步看美剧时代终结?

Schlagwörter:

China begrenzt Ausstrahlung ausländischer TV-Serien

引进剧需整季先审后播 同步看美剧时代终结?

据昨日网上发布的一项新的管理政策,中国将在今后对境外电视剧的引入及播出进行更加严格的限制。

据悉,该政策中对书刊、广播、电影以及电视剧的管理规定大体遵循了2012年的旧政策,而不同的是,新政策中多出了一些特殊规定。

这项据说在今年九月就已经出台的新政策中规定,在网络平台上播出的每一部电影及每一季电视剧都必须经过官方批准。没有获得此项许可的国外电视剧或电影在今后将不准上线播出。

这项规定的出台首先意味着外剧在中国将不会与国外同步播出,唯一的可能性是延后播出。

此前,韩剧《来自星星的你》实现了中韩同步播出,这得益于一些视频网站以及网络字幕翻译组的努力。而此项规定出台后受到影响最大的将是正处于剧季中期的电视剧,因为此类电视剧新的剧季必须先进行制作,此后通过审核才能播放。

新的管理政策还规定,每一部电视剧都必须将一整季并配有字幕的全片交予审查,通过评审方可上映。

颇受中国观众青睐的美剧和英剧可能面临下架的问题,因为剧中涉及暴力、色情和一些疯狂行为的情节以及有关政治的内容在今后都必须经过严格审核。此外,新政策还规定,2015年可引进外国电视剧的数量应缩减为2014年上线播出国产电视剧数量的30%,且国别、题材类型必须多样化。

 China begrenzt Ausstrahlung ausländischer TV-Serien

Laut einem gestern online veröffentlichten, neuen Rundschreiben wird China die Verfügbarkeit ausländischer Fernsehserien in Zukunft stärker limitieren.

Das neue Rundschreiben folgt den bisherigen Anordnungen, wie sie in einem älteren Rundschreiben der Verwaltung für Printmedien, Rundfunk, Film und Fernsehen von 2012 bereits vorgegeben worden waren – wobei im neuen Dokument spezifischere Angaben gemacht werden.

Das neue Rundschreiben, das angeblich bereits im September veröffentlicht worden sein soll, gibt vor, dass für jeden Film und jede Folge einer Fernsehserie, die über die Internetplattformen ausgestrahlt wird, eine offizielle Erlaubnis eingeholt werden muss. Ausländische Serien oder Filme, für die diese Erlaubnis nicht vorliegt, dürfen in Zukunft nicht mehr im Internet ausgestrahlt werden.

Diese Regel bedeutet zunächst einmal, dass es nun unmöglich ist, ausländische TV-Serien in China simultan zur Ausstrahlung im Ausland laufen zu lassen – nur eine zeitversetzte Ausstrahlung ist noch möglich.

Die südkoreanische TV-Serie "Meine Liebe von einem anderen Stern" lief einst genau simultan zur Ausstrahlungszeit in Südkorea auch in China – dank der Bemühungen einiger Video-Webseiten und Untertitel-Übersetzungsgruppen im Internet. Am stärksten betroffen werden Serien sein, die sich gerade in der Mitte einer Staffel befinden und bei denen neue Folgen immer erst noch gedreht und dann ausgestrahlt werden.

Die neuen Vorgaben machen es notwendig, dass jede Fernsehserie beurteilt und zensiert werden muss – und zwar jeweils die gesamte Staffel mit Untertiteln – bevor sie online angesehen werden kann.

Beliebte amerikanische und britische Fernsehserien werden besonders viele Probleme bekommen, da Szenen, die Gewalt, Sex, psychotisches Verhalten oder politische Inhalte und Elemente zeigen, künftig stärker zensiert werden.

Darüber hinaus wird die Zahl der Fernsehserien, die 2015 aus dem Ausland importiert werden darf, auf 30 Prozent der 2014 in China selbst neu produzierten, chinesischen Fernsehserien reduziert. Darüber hinaus wird in dem Rundschreiben verlangt, dass Fernsehserien vielfältigere Themen und Nationalitäten darstellen müssen.

Folgen Sie German.china.org.cn auf Twitter und Facebook und diskutieren Sie mit!
   Google+

Kommentar schreiben

Kommentar
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)

Leserfavoriten