Home Aktuelles
Multimedia
Service
Themenarchiv
Community
Home
german.china.org.cn | 02. 03. 2015

中国社交媒体热衷八卦恶搞

Schlagwörter: Chinas soziale Medien: Ein Mix aus Klatsch und Tratsch, Witzen und Parodien

 中国社交媒体热衷八卦恶搞

       中国社交媒体的用户总是热衷于以明星为笑料,或者故意恶搞那些蓄意对用户产生“积极影响”的图片和文字,并在网上广泛传播。

       新浪微博是一个类似于推特的社交平台,其最新的八卦聚焦于摇滚巨星汪峰向演员章子怡的求婚事件。章子怡是通过出演电影《卧虎藏龙》而成为国际影星的。然而中国网民更感兴趣的不是求婚本身,而是汪峰是如何一次又一次错过了登上头条机会的。

       据悉,在章子怡的生日派对上,汪峰将一整堵背景墙铺满鲜花,并且准备了巨大的蛋糕,甚至租了一台迷你飞行器,把一颗重达9.15克拉的钻戒运到了求婚现场。

       求婚现场的照片发布到网上后立即成为各大社交媒体的头条新闻,然而短短几个小时后,关于另一对名人的报道却抢过了汪峰求婚事件的风头。

       对于这次求婚仪式的具体细节,绝大多数的网民没有任何兴趣。而对于汪峰的精心策划,很多网友也吐槽“这只是一场被钻戒和飞行器品牌广告所缠绕的求婚仪式。”

       对于众网民来说,这位摇滚歌手上不了头条的宿命比他自己的声望更具娱乐性。一位名为“树林潇潇”的网友在微博中写道:“汪峰上头条的尝试再次失败了。”一些网友甚至盘点了汪峰历年来上头条“撞上”其他重大事件的16连败,这也正是他还从未真正吸引更多公众目光的原因之一。

       几年前,汪峰公开宣布离婚,著名歌手王菲也宣布离婚。在汪峰发布自己新专辑的当天,近40年来首次登月的嫦娥3号发射成功。在他开始世界巡回演唱会的前几天,马航客机MH370失踪。而在演唱会上向章子怡表白后,云南却发生了强烈的地震。网名为“正经人”的网友在微博中调侃道:“邓超在微博上晒出五年前婚礼当天送给孙俪的手工画,这再次把汪峰豪华奢侈的求婚仪式挤下了头条。”

       此外,关于城市环卫工人的KUSO恶搞也在各社交媒体上层出不穷(Kuso为日语,表示在亚洲出现的一种网络现象:网民对一些消息进行改编,以达到娱乐的效果)。近日,一张关于城市环卫工人的图片在网上疯传。图片中一对年老的环卫工人夫妇手捧着自制的心愿卡,上面写道:“年青人,少放点鞭炮!让我的老伴早回家过年!谢谢体谅!”

       此后,这张图片却遭到了中国网民的各种恶搞:“少看点新闻,让记者们早点回家过年”、“在家吃饭,让餐厅的员工们早点放假”、“不要坐公交,让公交司机早点回家过年”等不同恶搞版本出现在了各社交媒体中。此外,一张卖烟花老人的图片也被传上微博,图片下面写道:“都不买鞭炮我咋办?”

       网友“我行我素北京”发表微博写道:“每一个职业都有好坏面,人们选择了一个职业,就应当忍受这个职业所带来不可避免的问题。”

Chinas soziale Medien: Ein Mix aus Klatsch und Tratsch, Witzen und Parodien

Chinas Nutzer sozialer Medien neigen dazu, Witze über Stars zu machen und Fotos und Zitate, mit denen eine "positive Beeinflussung" der Nutzer beabsichtigt wird, so zu verdrehen, dass daraus Späße werden, die sich wie ein Lauffeuer verbreitet.

Der neueste Spaß auf Sina Weibo, der Twitter-ähnlichen Plattform, konzentriert sich auf den Heiratsantrag eines Rockstars an die chinesische Schauspielerin Zhang Ziyi, die dank ihrer Rolle in "Crouching Tiger, Hidden Dragon" internationalen Ruhm erlangte. Doch chinesische Internetnutzer scheinen sich mehr dafür zu interessieren, wie Rockstar Wang Feng immer wieder seine Chance verliert, an der Spitze aller Nachrichten zu stehen.

Bei Zhangs Geburtstagsparty am letzten Samstagabend hatte der Sänger ganze Blumenwände und riesige Torten vorbereiten lassen – und sogar eine Mini-Drohne gemietet, die einen 9,15 Karat schweren Diamantring direkt an den Platz seiner Verlobten flog.

Als die Fotos von der Verlobung im Internet auftauchten, wurden sie sofort an die Spitze der beliebtesten Nachrichten aller wichtigen sozialen Medien-Webseiten gespült. Dort blieben sie aber nur für einige Stunden, bevor sie durch Nachrichten von der Hochzeit eines anderen berühmten Paars „überholt“ wurden.

Die meisten Netzbürger zeigten keinerlei Interesse für die Einzelheiten des Antrags. "Es ist nur eine Show voller Werbung, wie beispielsweise für die Marken des Diamanten und der Drone", sagten sie in Bezug auf die Bemühungen des Sängers.

Deutlich unterhaltsamer fanden sie das Pech des Sängers, wenn es um Ruhm und Bekanntheit geht. "Ein weiterer gescheiterter Versuch, in die Schlagzeilen zu kommen", schrieb beispielsweise die Nutzerin "Shulinxiaoxiao" auf Weibo. Einige Weibo-Benutzer haben sogar eine Tabelle von insgesamt 16 Zufällen angefertigt, bei denen ein "großer Moment" in Wangs Leben mit einigen anderen großen Ereignissen "kollidierte", weswegen er noch nie wirklich die ganz große Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf sich ziehen konnte.

Als er vor einigen Jahren seine Scheidung bekannt gab, war auch die chinesische Pop-Diva Faye Wong gerade dabei, ihre Ehe zu beenden. Just an dem Tag, an dem sein neustes Album veröffentlicht wurde, wurde die Chang'e 3 mit ihrem Mond Rover in den Weltraum geschossen – dem ersten Fahrzeug seit fast 40 Jahren, das auf dem Mond landete. Kurz bevor Wang zu seiner Welttournee aufbrach, verschwand Flug MH370 vom Himmel. Kurz nach seiner liebevollen Liebeserklärung auf der Bühne kam es in der Provinz Yunnan zu einem heftigen Erdbeben. "Jetzt ist sein aufwändiger und teurer Antrag neben einer handgefertigten Zeichnung, die der Schauspieler Deng Chao seiner Frau als Geschenk für den Hochzeitstag überreichte, untergegangen", freute sich "Zhengjingren" auf Weibo über das "Pech" des Musikers.

Der gleiche Kuso-Zynismus ("Kuso" bezeichnet ein Internetphänomen in Asien: Netzbürger, die Nachrichten verdrehen und sich über alles lustig machen) findet sich auch in Zusammenhang mit den neusten Nachrichten über die Reinigungskräfte der Stadt. Ein aktuelles Bild von Straßenkehrern verbreitete sich wie ein Lauffeuer über die sozialen Medien. Auf dem Bild halten ältere Straßenkehrer ein selbstgemachtes Schild aus Karton in die Luft, auf dem zu lesen ist: "An die jungen Menschen da draußen: wenn ihr zum Neujahrsfest nur ein bisschen weniger Feuerwerk machen könntet, werden wir dieses Jahr früher nach Hause gehen können. Vielen Dank für euer Verständnis."

Einige chinesische Internetnutzer plädierten daraufhin höhnisch dafür, "(...) weniger Nachrichten zu gucken, damit die Reporter früher nach Hause gehen können; zu Hause zu essen, damit das Personal in den Restaurants einige freie Tage hat; nicht mit dem Bus zu fahren, damit die Fahrer nicht arbeiten müssen." Ein Bild von einem Senioren, der Feuerwerkskörper verkauft, wurde auf Weibo gepostet, darunter stand: "Wenn niemand Feuerwerkskörper kauft, was soll ich dann tun?"

"Jeder Job hat seine guten und schlechten Seiten. Wenn sie sich so einen Job aussuchen, sollen sie sich auch mit den unvermeidlichen Problemen, die damit verbunden sind, abfinden", schrieb "Woxingwosubeijing" auf Weibo.

Folgen Sie German.china.org.cn auf Twitter und Facebook und diskutieren Sie mit!
   Google+

Kommentar schreiben

Kommentar
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)

Leserfavoriten