Home Aktuelles
Multimedia
Service
Themenarchiv
Community
Home
german.china.org.cn | 26. 03. 2015

香港“反水货客”行为遭谴责

Schlagwörter: Hongkong: Gewalt gegen Passanten schürt Angst

 

香港“反水货客”行为遭谴责

       近日,香港频繁发生反对大陆“水货客”和游客的暴力活动,这引起了香港各界的的忧虑,学界和政界纷纷对此表示强烈谴责。

       据悉,周四在香港至少有七人由于参与了周日的反对“水货客”暴力活动而被捕。

有关报道播出的一段视频中,一位老人被一群戴着口罩的激进者围攻。另一段视频中,一名年轻母亲与游行者争吵,一旁的女儿由于受到惊吓而大哭。

       据报道,老人和年轻母亲都曾手拉行李箱出现在游行队伍附近。而在事发后,这位老人被证明只是经常在屯门一个公园中播放音乐的普通香港居民。

       在香港,“水货交易”指那些在香港疯狂抢购日用品并将其携带进入大陆境内进行倒卖的活动,“水货客”的购买行为导致了香港本地的日用品处于紧缺状态。

       香港北部地区在上月初遭到了反对大陆旅客示威活动的袭击。于2月8日在屯门进行的一次合法游行活动是香港第一次大规模示威活动的开端,而这次活动由于示威者袭击了附近的商铺而被强制终止。然而反对活动此后又扩大到了元朗区和沙田区。

       在对游行示威活动表示反对的团体中,就连平时以蓄意妨碍议事而著称的极端分子也在周三公开表示,这次暴力活动是不正当的。

       全国港澳研究会副会长刘兆佳认为,对游行活动表示反对的团体与那些极端分子划清了界限,却使得治安方面采取阻止措施时更加困难。

       香港城市大学社会科学系教授黄成荣表示,媒体对“反水货客”的报道引起了网民的高度关注,并且使他们鼓足勇气,坚决反对暴力活动。

       香港理工大学政治学家钟剑华表示,香港当局对大陆个体游客来港旅行计划进行修改的决议可能会导致游行示威活动规模的进一步扩大。

 

Hongkong: Gewalt gegen Passanten schürt Angst

Die aktuelle Gewalt gegen sogenannte "Parallelhändler" und Besucher vom chinesischen Festland hat unter Hongkonger Akademikern und sogar in den radikalsten Fraktionen im Lager der Opposition große Bedenken ausgelöst.

Bis Donnerstag wurden mindestens sieben Personen verhaftet. Ihnen werden gewalttätige Ausbrüche im Zusammenhang mit den Anti-Parallelhandels-Protesten am vergangenen Sonntag vorgeworfen.

In den Nachrichten wurden Aufnahmen von einem älteren Mann gezeigt, der von einer Gruppe maskierter Aktivisten gemobbt und bedroht wurde, ein weiterer Videoausschnitt zeigte ein weinendes junges Mädchen, dessen Mutter sich mit den Demonstranten stritt.

Sowohl der Mann als auch die Mutter mit Kind hatten in der Nähe des Demonstrationszuges ihre Gepäckstücke hinter sich hergezogen. Der Mann wurde später in Medienberichten als ein lokalee Anwohner identifiziert, der regelmäßig in einem öffentlichen Park in der Trabantenstadt Tuen Mun Musik macht.

Der "Parallelhandel" in Hongkong bezieht sich auf das Phänomen einiger Händler vom Festland und aus Hongkong, die Waren aus der Stadt auf dem Festland verkaufen, wodurch es an verschiedenen Standorten in Hongkong bereits zu Engpässen für Haushaltsgüter gekommen ist.

Die Gebiete im Norden Hongkongs werden seit Anfang letzten Monats von Protesten gegen tägliche Besucher vom Festland heimgesucht.

Der erste, ein Marsch, begann am 8. Februar als genehmigte Demonstration in Tuen Mun, endete jedoch damit, dass mehrere Demonstrantengruppen die Kaufhäuser der Umgebung stürmten. Die Proteste weiteten sich später auf die Städte Yuen Long und Sha Tin aus.

Radikale Gesetzgeber aus dem Lager der Hongkonger Opposition, die sonst eher für ihre politischen Verschleppungstaktiken bekannt sind, haben am Mittwoch gemeinsam gegen die Vorfälle vom Sonntag protestiert und gesagt, dass Gewalt nicht akzeptabel sei.

Lau Siu-kai, der stellvertretende Leiter des Chinesischen Verbands für Hongkong- und Macau-Studien, sagte, dass das Lager der Opposition eine klare Linie gegenüber den radikalen Gruppen gezogen hat, was dabei helfen sollte, die Ordnungshüter zu einem härteren Durchgreifen zu bewegen.

Dennis Wong Sing-wing, ein Soziologe an der City University of Hong Kong, sagte, dass die Netzbürger durch die aktuelle Aufmerksamkeit der Medien, um die sie zuvor hatten kämpfen müssen, ermutigt worden seien.

Chung Kim-wah, ein Politikwissenschaftler der Hong Kong Polytechnic University, sagte, dass die Demonstranten durch den Beschluss der Behörden, den individuellen Besuchsplan für Bewohner des Festlands zu überarbeiten, möglicherweise einen weiteren Schub erhalten haben.

Folgen Sie German.china.org.cn auf Twitter und Facebook und diskutieren Sie mit!
   Google+

Kommentar schreiben

Kommentar
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)

Leserfavoriten