Home Aktuelles
Multimedia
Service
Themenarchiv
Community
Home
german.china.org.cn | 15. 04. 2015

道德模范刘霆变性 网友力挺:变性与道德无关

Schlagwörter: Lasst "ihn" "sie" sein

 

道德模范刘霆变性 网友力挺:变性与道德无关

       “我觉得手术之后的自己是完美的!”经历过变性手术的全国道德模范刘霆在接受《京华时报》采访时一边这样说,一边打量着镜子里面全新的自己,抚弄着自己的长头发。

       据悉,在经历了六个月的漫长手术后,刘霆最终成功完成了变性手术,成为了一名女性,由“刘霆”变成了“刘婷”。这次手术也结束了她此前与身为男性的自己长达28年的艰苦斗争。

       现在,刘婷拥有白皙的皮肤,过肩的长发,身穿洁白的连衣裙。她就是以这样的形象端坐在房间里,而房间里女性用品随处可见:从高跟鞋,到化妆品,再到毛绒玩具。

尽管刘婷已经是公众人物,但很多人还不知道,以前还是男儿身的她曾是多个奖项的获得者,其中还包括“全国道德模范”称号。为了照顾患病的母亲,刘婷曾背着母亲去上学,并且在这种状态中读完了中学和大学。

       名声对于刘婷来说是一把双刃剑。一方面,当她的故事通过媒体被更多人所了解后,她和母亲得到了来自学校和社会更多的帮助,而另一方面,她必须保守自己想要变性的秘密,一直违心地扮演“男人”的角色,以此来使自己道德模范的称号“名副其实”,因为是社会授予了她这个称号,而大多数公众的思想依旧保守,他们仍然忌谈变性的话题。

       刘婷回忆道:“从高中以来,我就真的特别讨厌自己的男性特征。”

       起初,刘婷只把这个秘密告诉了她的母亲陆永敏,而母亲怀疑,是刘婷多年来伺候自己才塑造了她的女性性格。

       尽管刘婷母亲认为自己才是儿子希望变性的真正原因,刘婷还是请求母亲为她保守想要变成女性的这个秘密。

       母子之间的矛盾在2013年的12月12号终于化解。这天陆女士陪同刘婷去看心理医生,而诊断的结果是,刘婷对自己性别的不满是先天性的。此后,母亲便改变了自己的看法。

       决定性的一刻发生在去年的8月14号,这天刘婷在新闻发布会上公开宣布了自己将接受变性手术的决定,也表示了想要做回真正自我的决心。

       刘婷说:“当我在手术后醒过来时,我真的感到非常幸福。”手术的痛苦似乎一点也没有影响到刘婷的快乐,而她对自己的未来也充满了乐观。

       现在,刘婷打算发表她的自转,也同时希望能亲自在讲述她经历的电影中饰演自己,此外,她还计划销售自制的防雾霾口罩。

       在被问及以后的身份时刘婷回答,她可能会成为一名模特,变性并不妨碍她想要成为模特的愿望。

       《中国日报》的一篇报道指出,长时间以来,变性在中国曾是一个禁忌话题,如果有人公开表示自己变性的想法,就会被大家歧视。

       中国男同网站淡蓝网CEO耿乐认为:“过去的三到五年中,公众对女同、男同以及双性恋的接受度有所提高。然而他们目前对于变性者仍然存在知识空缺。”

       不过,这种现状正在改变。尽管社会对这个话题给予的理解仍然有限,但如今越来越多的变性人都有了足够的勇气站在公众面前,同公众对自己的性取向进行讨论。

 

Lasst "ihn" "sie" sein

"Ich fühle mich nach der Operation vollkommen," erzählte Liu Ting der Beijing Times, betrachtete sich selbst im Spiegel und richtete ihr Haar.

Liu wurde im März nach sechs Monaten transsexueller Operationen zur Frau. Diese beendeten ihren 28 Jahre dauernden Kampf, im Körper eines Mannes leben zu müssen.

Sie hat weiße Haut, schulterlanges Haar und trägt weiße Kleider. So sitzt sie in einem Raum voller Artikel für Frauen, von Schuhen mit hohen Absätzen über Kosmetika bis zu Plüschspielzeug.

Trotz ihrer Berühmtheit wissen viele aber nicht, dass sie einmal ein Mann war, der viele Titel erhielt. Darunter ist "Nationales Moralvorbild", weil sie sich um ihre kränkliche Mutter gekümmert hat, während sie selbst ihre Schule und ihr Studium abschloss.

Für Liu ist Ruhm ein zweischneidiges Schwert. Auf der einen Seite wurden sie und ihre Mutter von Schulen und der Öffentlichkeit unterstützt, nachdem ihre Geschichte in die Medien kam.

Auf der anderen Seite behielt sie ihr Geheimnis für sich und verstellte sich als "männliches Model", um dem Titel zu entsprechen, den ihr eine Gesellschaft verlieh, in der die Mehrheit der Konservativen Transsexualität noch immer als Tabu ansieht.

"Ich habe männliche Eigenschaften an mir seit dem Gymnasium wirklich gehasst," erinnerte sich Liu.

Anfangs teilte sie ihr Geheimnis nur mit ihrer Mutter, Lu Yongmin. Diese hatte sich gefragt, ob es die vielen Jahre waren, in denen Liu sie gepflegt hatte, die ihre weiblichen Eigenschaften herausgebildet hatten.

Obwohl Lu glaubte, selbst die Ursache zu sein, bat sie Liu trotz ihres Wunsches, eine Frau zu werden, ihr Geheimnis für sich zu behalten.

Der Konflikt endete am 12. Dezember 2013. An diesem Tag begleitete Lu Liu zu einem Psychologen, der bei ihr angeborene Unzufriedenheit mit dem eigenen Geschlecht diagnostizierte.

Daraufhin änderte Lu ihre Meinung.

Der entscheidende Augenblick kam am 14. August des vergangenen Jahres. Da kündigte Liu auf einer Pressekonferenz an, sie würde sich einer Operation zur Geschlechtsumwandlung unterziehen. Damit zeigte sie ihre Bereitschaft, sich letztlich ihrem wahren Selbst zu stellen.

"Nachdem ich aus der Operation aufgewacht war, war ich wirklich glücklich," sagte sie. Es sieht so aus, als hätte der Operationsschmerz ihre Munterkeit überhaupt nicht beeinträchtigt und als sei sie optimistisch für die Zukunft.

Sie hat vor, eine Autobiografie zu veröffentlichen. Außerdem möchte sie in einem Film über ihr eigenes Leben mitspielen und selbstgemachte Anti-Smog-Masken verkaufen.

Auf Fragen nach ihrer Identität sagte sie, sie könne eine Frau und ein Model sein. Die Transsexualität beeinträchtige ihren Wunsch, Model zu sein, nicht, sagte sie.

Transsexualität war in China lange Zeit ein Tabuthema. Wer öffentlich zu seiner Transsexualität stand, wurde weitgehend diskriminiert, wie aus einem Bericht von China Daily hervorgeht.

"In den vergangenen drei bis fünf Jahren hat die öffentliche Akzeptanz für Lesben, Schwule und Bisexuelle zugenommen. Es gibt aber noch immer Wissenslücken, was Transsexuelle angeht," sagte Geng Le, Direktor von Danlan, einer Website für Schwule.

Aber die Situation verändert sich.

Trotz des eingeschränkten Verständnisses für die Thematik sind mehr und mehr Transsexuelle mutig genug, sich der Öffentlichkeit zu stellen und eine öffentliche Diskussion über ihre sexuelle Orientierung zu führen.

Folgen Sie German.china.org.cn auf Twitter und Facebook und diskutieren Sie mit!
   Google+

Kommentar schreiben

Kommentar
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)

Leserfavoriten