| Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
| Home |
| german.china.org.cn | 27. 04. 2015 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
美媒:肉夹馍是汉堡的祖先 起源于秦时的陕西 近日,网上展开了关于汉堡和肉夹馍之间关系的激烈讨论。肉夹馍是一种中国小吃,被称为“世界上第一个汉堡”。 “肉夹馍”可以直接翻译成“夹在馍中的肉”,与汉堡的做法相似,将肉末夹在一个饼中即可食用。 美国新闻博客网站《赫芬顿邮报》称,肉夹馍这种小吃早在秦朝时(公元前221至公元前206年)的陕西省就出现了。而当地的传统风俗表明,肉夹馍的出现甚至早于秦朝,其历史甚至可以追溯到公元前475至公元前221年的战国时期。
西北大学历史学系讲师贾志刚介绍,目前能找到最早关于将肉夹在烘培点心中供人食用的文献出现在唐朝(公元618至公元907年)。贾教授还补充道:“肉夹馍这种食物起源于皇宫,后来在普通百姓之间流传开来。名人效应加上可口的味道使肉夹馍很快在当时陕西较为繁荣的关中地区成为了颇受欢迎的美食。” 西方对于汉堡的起源也有着不同的解释。在作为中国宫廷美食的肉夹馍问世几千年以后,美国《芝加哥每日论坛报》在1896年才首次对汉堡的起源进行了报道。这也能够解释,为什么《赫芬顿邮报》将肉夹馍称为“世界上第一个汉堡”。 上周五,包括《人民日报》和中央电视台等众多中国媒体将《赫芬顿邮报》这片报道的翻译发表在其新浪官方微博上,并立刻收到了几千条评论,同时被多次转载。 肉夹馍中的馍口感松脆,由粘土炉或者平底锅煎烤而出,然后在馍中填入由多种调料烹制而成的肉末,足以让人馋涎欲滴。肉夹馍不仅红遍了中国的大街小巷,也同样在国外大受欢迎。 2013年,中国商贩谢云峰在纽约哥伦比亚大学门前卖肉夹馍的故事轰动了网络。据谢云峰称,他每天能卖出100多个肉夹馍。 对于网上关于肉夹馍和汉堡之间的比较,有网友评论道:“肉夹馍是中式汉堡包,汉堡包是西式肉夹馍,地球两边的人都喜欢夹着吃”。 |
Kommen Hamburger also ursprünglich aus China? Eine angeregte Onlinediskussion wurde über die Beziehung zwischen Hamburgern und Rou Jia Mo ausgelöst. Rou Jia Mo ist ein chinesischer Snack, der als "der erste Hamburger der Welt" beschrieben wurde. Rou Jia Mo kann mit "Fleisch im Brötchen" übersetzt werden. Es hat ein ähnliches Rezept wie Hamburger und besteht aus Hackfleisch in einem Brötchen. Der Imbiss sei während der Qin-Dynastie (221-206 v.Chr.) in der Provinz Shaanxi entstanden, berichtete der Online News Blog der in den Vereinigten Staaten ansässigen Huffington Post. Örtliche Überlieferungen besagen, sein Ursprung würde sogar bis in die Zeit der Streitenden Reiche (475-221 v.Chr.) vor der Qin-Dynastie zurückreichen. Die frühesten Berichte über Fleisch, das zwischen Backwerk gereicht wird, seien in Dokumenten aus der Tang Dynastie (618-907 n.Chr.) gefunden worden, berichtet Jia Zhigang, Privatdozent an der Fakultät für Geschichte an der Nordwest Universität in Xi'an, der Hauptstadt der Provinz Shaanxi. "Das Fleischsandwich entstand am kaiserlichen Palast und hat sich dann in der Bevölkerung ausgebreitet. ... Angesichts des Berühmtheitseffekts und köstlichen Geschmacks wurde es im Gebiet von Guanzhong (einer prosperierenden Gegend in Shaanxi) schnell beliebt," sagte Jia. Über den Ursprung des Hamburgers gibt es viele Theorien. Der erste Zeitungsbericht über das Thema erschien 1896 in der Chicago Daily Tribune und damit über tausend Jahre, nachdem das Fleischsandwich als kaiserlicher Imbiss in China erfunden wurde. Dies könnte erklären, warum die Huffington Post Rou Jia Mo als "den ersten Hamburger der Welt" bezeichnet. Mehrere chinesische Medien, unter ihnen People's Daily und China Central Television, haben am Freitag Übersetzungen des Huffington Post Berichtes über Rou Jia Mo auf Sina Weibo gepostet. Sie erhielten daraufhin tausende von Kommentaren und Re-Tweets. Rou Jia Mo bestehen aus einem knusprigen Brötchen, das in einem Lehmofen oder in einer Pfanne gebacken wurde und einer Fleischfüllung mit verschiedenen Gewürzen, die einem das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt. Sie sind nicht nur auf den Straßen und in den Gassen Chinas beliebt, sondern auch bei Feinschmeckern im Ausland. Xie Yunfeng, ein chinesischer Händler, der Rou Jia Mo vor der Columbia Universität in New York verkauft, wurde 2013 eine Online Sensation. Xie sagte, er verkaufe über 100 Rou Jia Mo täglich. Als Kommentar auf den berichteten Vergleich zwischen Rou Jia Mo und Hamburgern sagte ein Internet Nutzer: "Die Menschen mögen Fleisch in Brötchen, egal, ob sie im Osten oder im Westen leben." |
![]() |
|
![]() |
![]() |