Auf nach Deutschland!

Chinesische Jugendliche erwarten Austausch mit Deutschlernenden aus aller Welt

19.08.2016

90名中国学生赴德国与世界各地德语学生交流心得

 

8月7日,90名获得歌德学院赞助的PASCH项目学生从中国20个不同的城市汇聚到一起,启程飞往德国。此前一天,他们在北京一同为即将到来的国际夏令营做准备。

在采访中,严巧临(广州)、张瀚文(上海)和熊启承(宁波)介绍了他们参加活动的初衷和对德国的印象。

 

你们为什么要学德语?

熊启承:我喜欢德国的风土人情,而且德语在许多欧盟国家适用。

严巧临:我学德语是因为觉得这门语言既有用又有趣,而且我对德国的工业科技和德国音乐很感兴趣。

 

你们对这次去德国有什么期望?

严巧临:我想进一步提高自己的德语水平,交一些新朋友,并能有一些有趣的经历。

张瀚文:我期待着与世界各地的青少年开展交流,希望能提升自己的德语和社交能力。

 

你们在8月6号北京的这场出行准备会上有什么收获?

熊启承:我最喜欢德国文化的讲解。

严巧临:我们将在德国分组拍摄一部关于文化交流的短片,这个想法非常新颖,而且很有意思。我觉得带着任务去德国也不错。

张瀚文:我在出行前就认识了其他获得奖学金的同学,这场准备会具有破冰意义,我们可以一齐准备。

 

你们对上课地点和同学的第一印象是什么?

严巧临:圣彼得-奥尔丁的天气比想象的凉爽得多,空气非常清新,自然风光旖旎动人。这里有很多海欧和其他各种鸟类。同学们人都非常好,我们经常讨论各自的文化,十分开心。

张瀚文:老师和同学都非常热情,互相之间没有偏见。

熊启承:风景非常漂亮,住宿条件很好,所有人在学习上都互帮互助,生活上互相照顾。

 

中德之间、你们和同学之间都有哪些不同点和共同点?

严巧临:德国和中国有很大差别。包括语言、饮食、天气在内,一切都截然不同。德国人对自然环境非常负责,例如他们会把垃圾分类,纸张也会回收利用……因此这里的环境非常漂亮。

张瀚文:中国和德国的文化都是源远流长,但对其他文化都持开放包容的态度。同学们母语不同、衣着风格不同、德语水平也不同。但所有人都十分热爱德语这门语言,大家都喜欢开玩笑,并希望能交到新朋友。

 

在你看来,中德青少年交流年活动提供了哪些机遇?

严巧临:通过交流,青少年们能够提高语言知识水平,认识很多友好的老师同学,了解他们各自的文化。我希望今后还能有机会再到德国来。

熊启承:我认为有出国游学的经历十分重要。今后我想从事IT行业,想到德国或美国读大学。

张瀚文:这样的交流活动让世界更近了。今后我想到欧洲来攻读几门语言,然后去美国找工作。

 

此次采访由歌德学院(中国)张凯玲主持

 

背景:2008年,德国外交部启动了“学校:塑造未来的伙伴(PASCH)”倡议活动,旨在支持全球约1800所学校开展德语教学。在中国,歌德学院一共为80所PASCH学校提供支持,从2008年以来,已邀请约500名中国青少年前往德国参加夏令营。本年度中国奖学金获得者在德国的短期交流尤为引人关注。今年三月,中德两国政府宣布举办“中德青少年交流年”活动,其目的是赋予青少年切身体验另一个国家的语言和文化、积累初步交流经验的机会。8月6号,歌德学院中国首次邀请所有奖学金获得者前往北京参加准备会,方便大家共同为此次文化交流活动做准备。在会上,同学们有机会互相认识,交流各自对于德国的了解以及对文化的看法。接着,同学们又一齐飞往德国,到达各自不同的上课地点。

      1   2   3  


Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Quelle: Goethe-Institut China

Schlagworte: Deutschlernen, China, Austausch, PASCH, Goethe-Institut