Multisprachen-Dolmetscherwettbewerb: 99 Kandidaten messen ihre Talente in Beijing Exklusiv

31.10.2016
 

Am vergangenen Wochenende fand an der Beijing International Studies University (BISU) der 9. nationale Multisprachen-Dolmetscherwettbewerb statt. 99 Kandidaten aus mehr als 40 Hochschulen nahmen an dem Wettkampf teil. Die Teilnehmer konnten ihre Fähigkeiten bei den Sprachpaaren Chinesisch-Deutsch, -Französisch, -Japanisch, -Spanisch, -Russisch und -Koreanisch unter Beweis stellen.

Die Siegerin Chen Shaojing.

Siegerin des Deutsch-Chinesisch-Wettbewerbs ist Chen Shaojing, Studentin an der Beijing Foreign Studies University (BFSU). Die fünfköpfige Jury lobte ihre Übersetzung als kurz und prägnant. „Sie kann mit wenigen Worten das Wesentliche auf den Punkt bringen und hebt sich dadurch von allen anderen Kandidaten ab“, sagte das Jurymitglied Zhou Jun.

Chen, die sich im dritten Semester des Studienganges Master of Translation and Interpreting (MTI) befindet, blieb trotz des Erfolgs bescheiden: „Ich war ein bisschen nervös. Und manchmal finde ich, dass mein Wortschatz nicht ausreicht.“ Ihre Betreuerin Zhang Ning, Dozentin der BFSU, war mit Chen jedoch sehr zufrieden: „Unsere Deutschabteilung legt großen Wert auf den jährlich stattfindenden Wettbewerb. Jedes Jahr ist ein Dozent für die Betreuung der Kandidaten zuständig. Nach dem Semesterbeginn haben wir uns für Chen als Kandidatin entschieden. Jede Woche gab es zwei Stunden Sonderübungen für sie, insgesamt achtmal. Ich muss sagen, sie ist sehr talentiert.“ Der zweite Preis ging an Feng Xiaowen von der Nanjing-Universität und Fu Weijia von der Sichuan International Studies University.

An dem diesjährigen Multisprachen-Dolmetscherwettbewerb, der vom chinesischen Übersetzerverband und der BISU im neunten Jahr in Folge veranstaltet wurde, nahmen auch ausländische Studenten teil. Ein französischer Student und eine koreanische Studentin erhielten den ersten und den zweiten Preis.

Über die Teilnahme der ausländischen Studenten freute sich Prof. Qiu Ming, stellvertretender Präsident der BISU, besonders. „Durch die Bemühungen in den vergangenen Jahren ist unser Wettbewerb immer internationaler geworden. Die Teilnahme ausländischer Studenten ist ein Beweis dafür“, sagte Qiu bei der Preisverleihung. Er wünsche sich, dass der 10. Wettbewerb im nächsten Jahr noch mehr ausländische Studenten anziehen könne.

Wang Gangyi, Vizepräsident der China International Publishing Group und zugleich Generalsekretär des chinesischen Übersetzerverbandes, stimmte Qiu zu. Die Ausrichtung des Dolmetscherwettbewerbs unterstreiche die positive Entwicklung des Übersetzerwesens in China. Da Chinas wirtschaftliche Stärke zunehme, müsste auch die Fähigkeit und Bereitschaft des Landes zur Kommunikation mit dem Ausland in dem gleichen Maße mitwachsen.

Der Multisprachen-Dolmetscherwettbewerb wird seit 1998 regelmäßig vom chinesischen Übersetzerverband und der BISU ausgerichtet. Er zählt zu den bedeutendsten Sprachwettbewerben des Landes und umfasst die meisten Fremdsprachen.

Schlagworte: Dolmetscherwettbewerb

1   2   3   4   5     


Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Ihr Kommentar

Beitrag
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)