德国医学教授:没有任何一个国家需要对此次疫情负责
自从全球疫情暴发以来,有不少西方媒体把矛头指向中国。近来,一些德国媒体上又出现了“向中国索赔”的论调,甚至帮德国企业列出了赔偿清单。
但一位曾在中国生活多年的德国医学教授却认为:流行病在任何地方都有可能出现,没有哪一个国家需要对此负责。德国媒体对中国的报道有失偏颇,是因为大多数德国人对中国缺乏了解。现在应该做的不是指责中国,而是交流经验,携手抗疫。
86岁的保罗·葛哈德(Paul Gerhardt)曾任慕尼黑工业大学和海德堡大学医学教授、武汉医学院荣誉教授、德中医学协会会长,上海第二军医大学荣誉教授和同济医科大学荣誉博士。
下面是中国网德文版对保罗·葛哈德教授的采访:
(👉deutsche Version)
葛哈德教授,您认为谁应该对新冠肺炎疫情负责?
保罗·葛哈德教授:我认为不应该对某个人、某个国家或某个群体追究负责。我觉得,我们应该多积累一些应对疫情的经验,而不是去指责任何人。没有一个国家需要对此次疫情负责。尽管武汉最先发现了疫情,但这并不意味着中国就要对此负责,就像没有一个国家对鼠疫、霍乱、肺结核和梅毒负责一样。这些疾病的发生并非有人刻意制造。人们只能对自己故意发起和设计的事情负责。没有人希望这场疫情发生。而且这种流行病在任何地方都可能出现。因此我也不认为武汉就要对此负责。所有的人应该共同承担责任,改变现在的生活方式,阻止病毒的传播。
您有多年在中国生活的经验。您如何看待德国媒体关于中国疫情方面的报道?
葛哈德教授:我认为德国媒体对于中国的报道不完全是客观真实的,这种情况并不仅限于目前疫情相关的报道。我们有些媒体给人的印象是,他们对中国的历史文化不甚了解,所以他们的判断并不客观。那些负面报道在我看来往往是夸大其词的,如果他们对中国有更多的了解,就不会有这样的描写。有些媒体更注重“信念伦理”(Gesinnungsethik)而非“责任伦理”(Verantwortungsethik)。
这种情况如何改变呢?
葛哈德教授:这需要德国人对中国这个国家及其文化和历史有更多的了解。以1930年的丝绸之路为例,有一本书很好,就是斯文·赫定(Sven Hedin)的《丝绸之路》。他在其中描写了当时中国西部人民的贫困生活。在过去的40年里,中国有了巨大的发展。如果人们关注到这些发展,可能就不会在缺乏历史知识的情况下对一些东西进行评判了。在我们的教学体系中,包括中小学和大学,都应该多一些关于中国的内容。
德国约有5000名中小学生在学习中文,而据我所知,在法国有大概3.8万名。这种情况由来已久。早在1900年的时候,法国人和英国人就更多地把目光投向了中国,这不是出于殖民的想法,而是想对中国和他们的语言有更多的了解。而在我看来,德国对此却不是很感兴趣,直到今天也是如此。
1986年,第一次中德—德中医学协会学术年会在武汉召开。图为保罗·葛哈德教授(左)和“中国外科之父”裘法祖教授
医生在抗击新冠疫情的过程中应该怎样合作呢?
葛哈德教授:每个国家的专业人员都应该拿出各自能够被科学证实的经验,并将这些经验结合起来——而不是像我们现在所做的这样,把重点放在分歧上。所有受到疫情影响的国家都应该这样做,并且在疫情好转后共同合作,交流经验,讨论共同应对潜在的全球危机的方案。最终应建立一种以经验为基础,并由此产生行动建议的国际交流机制。如今在德国出现很多不同的观点,比如戴不戴口罩,老年人和年轻人的情况有什么不同——我们一直在积累经验中,在三个月或半年后情况可能会明显好转。在此期间我们必须要互相沟通,达成一致。
在和中国的接触中,对于同伴的尊重非常重要。目前,我无法用同一个标准对中国或其他国家的表述进行评价,因为这些表述的基础显然是不同的统计标准。需要考虑的是:我是否可以相信对方的话?他的表述是一种愿望还是有科学依据的?要想达到这一点,与想法相同的伙伴交流是必不可少的。
现在应该做些什么呢?
葛哈德教授:现在我们面临着两个问题:如何获取物资来保护人民,以及如何建立联系、利用已有的防疫知识。在这方面我们也把目光投向中国,他们显然在应对新冠危机方面比我们有更多经验。德国有着很好的医学基础,比如医疗技术、对于疾病的认识、诊断和治疗,我们在过去的40年中曾把这些经验分享给中国,现在我们也能从中获益。政界应该给专业人员一些空间,提供资金来支持有能力、有合作意愿的人开展模型和方案的研发工作。
保罗·葛哈德教授简介:
保罗·葛哈德教授是慕尼黑工业大学荣誉退休教授。他于1980年至1986年在海德堡大学任教,研究领域为放射诊疗学。1986年至2000年他在慕尼黑工业大学附属伊萨尔河右岸医院任教。自1983年起担任武汉医学院荣誉教授,1984年至1987年为德中医学协会会长,1988年担任上海第二军医大学荣誉教授和同济医科大学荣誉博士。1991年成为德中医学协会荣誉会员。他是由他本人创办的“德中企业教育促进协会”的名誉主席。直到今天,86岁的葛哈德教授仍然经常就中国话题进行演讲,广受欢迎。
(Deutsche Version: „Wir sollten unsere Corona-Erfahrungen miteinander verknüpfen“ )