Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
Home | Schriftgröße: klein mittel groß |
17. 03. 2015 | Druckversion | Artikel versenden| Kontakt |
Verehrte Abgeordnete!
Wir werden die Richtlinien „ein Land, zwei Systeme“, „Hongkonger verwalten Hongkong“, „Macaoer verwalten Macao“ und „hochgradige Autonomie“ unbeirrbar durchsetzen und strikt im Rahmen der Verfassung und der Grundgesetze handeln. Wir werden die Regierungschefs und die Regierungen der Sonderverwaltungszonen Hongkong und Macao mit aller Kraft dabei unterstützen, die Verwaltung an das Gesetz zu binden, die Wirtschaft zu entwickeln, die Lebenshaltung der Bevölkerung zu verbessern, die Demokratie voranzubringen und die Harmonie zu fördern. Es gilt, den Austausch und die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen zwischen dem Festland und Hongkong und Macao zu intensivieren und die besondere Rolle von Hongkong und Macao bei der Reform und Öffnung sowie der Modernisierung des Landes weiter zur Entfaltung zu bringen. Wir sind fest davon überzeugt, dass Hongkong und Macao bestimmt aufgrund der tatkräftigen und konsequenten Unterstützung durch die Zentralregierung ihre Konkurrenzfähigkeit ständig erhöhen und ihre langfristige Prosperität und Stabilität aufrechterhalten können!
Wir werden an der politischen Richtlinie über die Arbeit bezüglich Taiwans festhalten, die politische Grundlage zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße zum Festhalten am „Konsens vom Jahr 1992“ und zur Bekämpfung der „Unabhängigkeit Taiwans“ festigen und die richtige Richtung zur friedlichen Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße aufrechterhalten. Es gilt, die Konsultation und die Dialoge zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße durch Anstrengungen zu fördern, die auf gegenseitigem Nutzen beruhende wirtschaftliche Integration voranzutreiben und den Austausch auf der Basisebene und unter Kindern und Jugendlichen zu verstärken. Die Rechte und Interessen der Taiwaner Landsleute sind gesetzesgemäß zu schützen und mehr Einwohner sollen an den Früchten der friedlichen Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten der Taiwan-Straße teilhaben. Wir hegen die Erwartung, dass die Landsleute der beiden Seiten der Taiwan-Straße das gegenseitige Verständnis und Vertrauen kontinuierlich ausbauen, die ethnische Verbundenheit stärken, den mentalen Abstand verkleinern und zur Verwirklichung der friedlichen Wiedervereinigung des Vaterlandes beitragen. Wir sind fest davon überzeugt, dass die friedliche Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße eine unaufhaltsame und unumkehrbare historische Strömung bildet.
Quelle: people.cn
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
Kommentar schreiben |
Kommentare |
Keine Kommentare.
|
mehr |