| Home | Aktuelles |
Multimedia |
Service |
Themenarchiv |
Community |
| Home | Schriftgröße: klein mittel groß |
| 12. 07. 2015 | Druckversion | Artikel versenden| Kontakt |
历史上对贵族尊称的规定
作为一种特权文化的象征,德国曾经用法律的形式明确规定,对不同级别的、带有头衔的贵族采用相应的尊称,以体现贵族集团内部不同等级的差别。通常情况下,对于一般的低级贵族,包括男爵在内,姓名前要加上“出身高贵的”(Hochwohlgeboren)字眼;对于伯爵,人们必须在其姓名前加上“门第高贵的”(Hochgeboren)字眼。
根据1829年2月13日德意志联盟议会通过的决议,对于权势显赫的伯爵家族的首领,必须以“阁下”相称;根据1825年8月13日德意志联盟议会通过的决议,对于以前属于帝国贵族等级、而今仍为权势显赫的诸侯家族的首领,则要冠以“殿下”的称呼。而在原哈布斯堡家族统治的奥地利-匈牙利地区,凡哈布斯堡家族的后代成员,都可以享受“殿下”的尊称。至于其他的侯爵家族,只有被册封后,才有享受“殿下”的称号。因此,许多空有头衔的侯爵只能得到“阁下”的尊陈。而对他们的后代的称呼则没有规律可循。例如,俾斯麦侯爵的长子获得了伯爵头衔,被人称为“门第高贵的”俾斯麦伯爵,而哈茨菲尔德·威尔登堡侯爵的长子却获得了“亲王”(Prinz)的头衔,被人称为“王爷阁下”( Ihre Fürstliche Gnaden)。至于国王、皇帝,则必须以“陛下”(Euer Majestät)相称。
贵族制度废除&称谓的传承
早在1919年魏玛共和国成立时,德国便废除了贵族特权。但是允许将贵族头衔保留在贵族后裔的姓名内,也就是“von”可以被保留在姓名中。
根据调查显示,目前德国还有六万左右的贵族后裔(Adelige)。
这些贵族后裔的贵族头衔“von”可以传承给孩子。如果一个人与贵族后裔结婚,那么ta也可以继承贵族头衔。德国现任国防部女部长乌尔苏拉·冯·德·莱恩(Ursula von der Leyen),便是嫁给贵族后裔的丈夫后,名字中才有的贵族头衔“von”。
乌尔苏拉·冯·德·莱恩(Ursula von der Leyen)
现如今,贵族头衔的称谓,常被媒体界拿来作秀,以显示幽默感。比如,德国喜剧演员Hans Jürgen Dohrenkamp(真实姓名),为自己取了一个类似贵族头衔的艺名——Jürgen von der Lippe,意在戏称自己是靠嘴巴吃饭的贵族。
姓名中带“von”的都是贵族吗?
但是,在德国并非所有姓名中含“von”的人,都能与贵族沾上关系。事实上,德国北部石勒苏益格-荷尔斯泰因、下萨克森以及威斯特法伦等地区,许多家庭的姓名中都带有“von”,然而他们并非是贵族后裔。姓名中的“von”其实是要表明最早的祖籍来源。
如果非要较真,想知道一个人是不是贵族后裔,那还真得到贵族词典等工具书中查找一番呢。
Quelle: german.china.org.cn
![]() |
|
![]() |
![]() |
Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur
| Kommentar schreiben |
| Kommentare |
|
Keine Kommentare.
|
| mehr |