Du begleitest mich beim Aufwachsen und ich bin dein Wecker Exklusiv
你陪我长大我做你每天温暖的闹钟
Die Russin Warwara und ihr Kaninchen
俄罗斯姑娘瓦尔瓦拉和她的宠物兔子
Von Zhang Tianding und Zhao Yingquan, Beijing
Als Warwara Mario adoptierte, war Mario nur ein dünnes, kleines Kaninchen.
瓦尔瓦拉刚收养Mario的时候,Mario还是只又瘦又小的兔子。
Warwara ist Russin und arbeitet derzeit bei einer Online-Nachrichtenagentur in Beijing. Sie ist offen und kennt sich in vielen Gebieten aus. Sie beherrscht Russisch, Chinesisch und Englisch und hat viele Freunde aus allen Ecken der Welt. Aber Leute, die sie gut kennen, wissen, dass sie einen besonderen Freund namens Mario hat, ein liebes Kaninchen.
瓦尔瓦拉(Warwara) 是一位来自俄罗斯的姑娘,目前在北京一家新闻网站工作。她性格开朗、多才多艺,同时掌握俄、中、英三门语言,并拥有不少来自世界各地的朋友。而且,熟知她的人都知道,瓦尔瓦拉家里还住着一位特殊的朋友 – Mario,一只可爱的兔子。
Warwara hat Mario in einem Park kennengelernt. Damals hatte Mario noch keinen Namen und er war ein ausgesetztes Kaninchen. Da war es schon Mitte Herbst und es wurde allmählich kalt. Warwara sah, dass das Kaninchen dünn, klein und schwach war, weswegen sie Mitleid mit ihm bekommen hat. Deshalb hat sie beschlossen, es mit nach Hause zu bringen, und ihm den Namen Mario gegeben.
瓦尔瓦拉第一次与Mario相遇是在公园里。那时候,Mario还没有名字,它是一只被遗弃了的兔子。当时已是深秋,气温逐渐转凉,瓦尔瓦拉见它又瘦又小、体态虚弱,便心生怜意,于是决定把它带回家抚养,并给它起名叫Mario。
Damit Mario gesund aufwachsen würde, hat Warwara ihn in eine Haustierklinik gebracht, wo er geimpft wurde und eine Reihe von Untersuchungen durchlaufen hat. Wegen der sorgfältigen Pflege frisst Mario viel und schläft gut. Heute wiegt es schon fünf Kilo und ist zu einem gesunden, lebhaften, großen Kaninchen geworden.
为了让Mario健康长大,瓦尔瓦拉带它去宠物医院注射疫苗,并做了一系列的相关检查。有了瓦尔瓦拉的细心照顾,Mario吃得饱、睡得香,如今,体重已有5公斤,长成了一只健壮、活泼的大兔子。