Du begleitest mich beim Aufwachsen und ich bin dein Wecker Exklusiv
Infolge der sorgfältigen Pflege ist Mario heute zu einem gesunden, lebhaften, großen Kaninchen geworden.
有了瓦尔瓦拉的悉心照顾,如今Mario已经长成了一只健壮活泼的大兔子。
Es ist nicht ganz geklärt, wie es dazu kam, doch mittlerweile dient Mario „aus eigenem Antrieb“ als Warwaras Wecker. „Jeden Tag, wenn es Zeit ist, dass ich aufstehen muss, läuft Mario an meinem Bett herum und macht leise Geräusche. Außerdem versucht er, mich aufzuwecken. Scheinbar sagt er: ‚Hey, jetzt musst du aufstehen!‘“, sagte Warwara. Wenn Warwara nicht rechtzeitig auf Mario reagiert, regt sich Mario auf. „Er versucht dann, Sachen im Zimmer anzustoßen. Oder er nagt gar am Kabel. Es sieht so aus, als würde er mir sagen wollen: ‚Es ist schon spät! Du wirst dich verspäten, wenn du weiter im Bett bleibst!‘“ Warwara fügte hinzu: „Natürlich stelle ich Mario jeden Tag einen Teller mit seinem Lieblingsfutter als Dankeschön hin, bevor ich das Haus verlasse.“
不知从何时起,Mario “自告奋勇”地做起了瓦尔瓦拉的起床闹钟。“每天,到了我该起床的时间,Mario都会绕着我的床四处走动,发出窸窸窣窣的声音,并试图把我舔醒,仿佛是在说:‘嘿,该起床上班啦!’”瓦尔瓦拉这样说道。要是瓦尔瓦拉没有及时理会Mario,Mario就会着急起来,“它会试着碰响屋里的东西,甚至咯吱咯吱地咬电线,好像在提醒我:‘多晚啦!多晚啦!再不起床上班就要迟到啦!’”瓦尔瓦拉接着说:“当然了,作为感谢,每天出门前我都不会忘给Mario留一盘它最爱的食物。”
Heute ist Mario zu einem unentbehrlichen Bestandteil in Warwaras Leben geworden und ihre internationalen Freunde mögen Mario sehr. Früher hat sich Warwara sorgfältig um Mario gekümmert, so dass er gesund wuchs. Nun ist Mario Warwaras täglicher und warmer Wecker.
如今,Mario已经成了瓦尔瓦拉生活中不可缺少的一部分,瓦尔瓦拉的各国朋友也都非常喜欢Mario。过去,是瓦尔瓦拉无微不至地照顾Mario,让它茁壮成长。现在,Mario成了瓦尔瓦拉每日温暖的闹钟。