Simultandolmetscherin
Der Weg einer Sprachmittlerin, mitten in St. Petersburg
20.03.2017
Sie heißt Hua Bei, studiert an der Staatlichen Universität St. Petersburg Nachrichtenwesen und ist im dritten Jahr des Doktorandenprogramms. 2009 war sie extrem aufgeregt, als sie im ersehnten, aber auch unbekannten St. Petersburg ankam. Heute ist sie meist zwischen chinesisch-russischen Regierungsgesprächen, Geschäftsverhandlungen und akademischen Konferenzen unterwegs. Die russische Sprache hat ihr zu Selbstbewusstsein verholfen und das Dolmetschen hat sie Ruhe gelehrt.
她叫华北,现就读于俄罗斯圣彼得堡国立大学新闻系,博士三年级。2009年忐忑来到俄罗斯这片既令人期待又感到陌生的土地。如今,华北经常穿梭于中俄政府交流会、商务会谈和学术研讨会之间,俄语让她变得自信,翻译教会了她淡定和从容。