表示数字幅度变化的德语表达

14.12.2015

nachgeben 下降(本义为“下垂、下陷”) Der Leitindex der Börse in Schanghai hatte zuvor zeitweise um 5,1 Prozent nachgegeben, dann jedoch mit 1,2 Prozent im Plus geschlossen. (FAZ 20150820) 上证指数此前短暂地下降了5.1%,但是以1.2%的涨幅收盘。

sich reduzieren:减少 Im Jahresvergleich habe sich die Arbeitslosenquote um 2,1 Prozent reduziert.(FAZ 20150725) 与去年同期相比,失业率减少了2.1%。

sich verringern:减少 Rechnerisch hat sich das Nettoanlagevermögen der Städte und Gemeinden in den Jahren 2003 bis 2013 um 45 Milliarden Euro verringert. (FAZ 20150607) 根据计算,德国各城市和乡镇政府的净固定资产在2003到2013年间减少了450亿欧元。

sich verlangsamen:减缓,变慢 Das Trendwachstum der Rohstoffländer hat sich damit von rund 6 Prozent vor einem Jahrzehnt auf aktuell etwa 2 Prozent verlangsamt. (FAZ 20150721) 因此,原材料出口国的潜在经济增长率从10年前的约6%减缓到了如今的约2%。

sich verkleinern:减少 Zwei Gründe sind dafür verantwortlich: Die Zahl der Anbieter hat sich durch Fusionen deutlich verkleinert. (FAZ 20150703) 两个原因对此负责:由于兼并,供应商的数量大幅减少了。

sich ermäßigen :降低,减少 Allein im Monat März sollen die chinesischen Währungsreserven sich um 79 Milliarden Dollar ermäßigt haben. (FAZ 20150519) 据称,仅仅在三月份中国的外汇储备就减少了790亿美元。

sich verschlechtern:恶化,下降 Binnen sechs Monaten hat sich der Ertrag um 19 Prozentpunkte auf nun minus 4 Prozent verschlechtert. (FAZ 20150813) 利润率在六个月内下降了19%,达到如今的-4%。

liegen ... im Minus:下降,降低 Der in Dollar gemessene MSCI-Aktienindex für Lateinamerika liegt gegenüber Jahresbeginn um 7 Prozent im Minus, während die Börsen fast überall sonst in der Welt brummen.(FAZ 20150616) 以美元衡量的MSCI拉丁美洲指数与年初相比降低了7%,与此同时全世界几乎其它国家的股市都在上扬。

es abwärtsgehen:走下坡路,下滑(要求es作为形式主语,es指代前面一句所说明的事物,不能省略!如果在本句中要说明数字对应的客体,可以用für...来表示。) Am Donnerstag nun ging es für den zuvor kräftig gekletterten Kurs von Goldin Financial um 62 Prozent abwärts.(FAZ 20150522) 星期二,此前涨幅巨大的高银金融公司股票市值下降了62%。

2. 当统计数字的描述对象作为宾语时,与之搭配的及物动词通常有: senken / reduzieren / kürzen / einbüßen / drücken / schmälern / herabsetzen / herunterfahren / heruntersetzen / vermindern / verringern / verkleinern / ermäßigen / drosseln

senken:下降(可以视为不及物动词sinken的“使役动词”) Die Analysten von JP Morgan haben das Kursziel für die BMW-Aktie von 125 auf 110 Euro gesenkt, raten aber weiterhin die auf Kurse von 86 Euro abgerutschte Aktie überzugewichten. (FAZ 20150815) 摩根大通的分析师将宝马股票的目标股价从125下调到110欧元,但是仍建议重仓持有这支下滑到86欧元的股票。

reduzieren:减少 Seitdem haben die amerikanischen Stromerzeuger ihre CO2-Emission bis 2013 schon um rund 15 Prozent reduziert. (FAZ 20150804) 从那以后,美国电力供应商到2013年为止已经将其二氧化碳排放量减少了大约15%。

kürzen:削减(只能搭配Zahlungen款项、Bezüge 薪资、Leistungen给付、Jahresgehalt年薪、Förderung债权、Renten养老金、Betrag金额、Vergütung薪酬、Etat预算、Zulagen补贴等金融领域名词) Der Gesamtetat des Klubs lag in dieser Serie bei 35 Millionen Euro, der müsste bei einem Abstieg auf 17 Millionen Euro gekürzt werden. (FAZ 20150702) 俱乐部的总预算在该等级联赛是3500万欧元,如果降级则不得不削减到1700万欧元。

verringern:减少 Das Jenaer Unternehmen hatte in der ersten Jahreshälfte das Minus im Betriebsergebnis auf 500 000 Euro verringert. (FAZ 20150822) 这家位于耶拿的企业今年上半年将经营性亏损减少到了50万欧元。

drücken :压低,降低 Voriges Jahr betrug das Budgetdefizit 5,7 Prozent, bis 2016 sollte es nach dem mit der EU vereinbarten Plan auf 2,7 Prozent gedrückt werden. (FAZ 20150822) 去年预算赤字为5.7%,根据与欧盟达成的计划到2016年之前应降低到2.7%。

schmälern:减少,缩小 Eine Abwertung Chinas in dieser Größenordnung werde das Wachstum der globalen Wirtschaftsleistung um 0,1 Prozentpunkte schmälern, schreibt das Analysehaus Oxford Economics. (FAZ 20150814) 经济分析机构牛津经济研究院写道,中国这样数量级的货币贬值将会使全球经济的增长率下降0.1%。

      1   2   3   4   5   6     


Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Quelle: german.china.org.cn

Schlagworte: 德语,数字,图表描述,德福,总结