表示数字幅度变化的德语表达
herabsetzen:降低 Die weisungsgebundene Zentralbank hatte den Referenzkurs des Yuan zum Dollar am Dienstag um 1,9 Prozent so stark wie seit zwei Jahrzehnten nicht mehr herabgesetzt und dies als „einmalige Maßnahme“ bezeichnet. (FAZ 20150813) 受政府指挥的央行星期二以20年来从未有过的力度将人民币与美元的指导汇率下降了1.9%,并将这称为“一次性措施”。
herunterfahren:降低、减少 Unter der riesigen Schuldenlast hat RWE ihre Investitionen in die erneuerbaren Energien auf ein Drittel heruntergefahren. (FAZ 20150709) 在巨额债务的压力下,RWE能源集团将其向可再生能源的投资减少到了原先的三分之一。
verkleinern :减少 Aus Spargründen wollen die Vereinigten Staaten ihre Landstreitkräfte in den kommenden zwei Jahren um 40 000 Soldaten verkleinern. (FAZ 20150709) 出于节省开支的原因,美国在今后两年内要将其陆军减少4万人。
drosseln :控制,限制,降低 Das Bundesumweltministerium will diesen Anteil bis zum Jahr 2020 auf 30 Hektar je Tag drosseln. (FAZ 20150725) 德国环保部打算到2020年之前将这个份额降低到每天30公顷。
einbüßen:下降(本义为“丧失、失去”,与其它及物动词不同,它的宾语是表示变化幅度的Prozent百分比、Euro欧元等) Fast die Hälfte hat die russische Währung 2014 zum Dollar an Wert eingebüßt. (FAZ 20150728) 俄罗斯货币对美元的汇率2014年几乎下降了一半。
(二)表示“上升、增加、提高”的动词 1. 常用的不及物动词和反身动词: zunehmen / steigen / ansteigen / anziehen / wachsen / anwachsen / zulegen / klettern / springen / sich erhöhen / sich vergrößern / sich verbessern / sich verdoppeln / sich verdreifachen / sich vervielfachen / sich vermehren / sich ausweiten / liegen im Plus / es aufwärtsgehen
zunehmen:增长 Die Zahl der Asylbewerber aus Albanien habe von November 2014 bis Mai 2015 um 447,5 Prozent zugenommen. (FAZ 20150721) 来自阿尔巴尼亚的避难申请者人数从2014年12月到2015年5月增长了447.5%。
steigen:上升,上涨 Der Aktienkurs von Cigna ist in diesem Jahr um 60 Prozent gestiegen. (FAZ 20150625) 招商信诺(Cigna)公司的市值今年上涨了60%。
ansteigen:上升,上涨 Die Kassenkredite sind insgesamt von 47,4 Milliarden Euro im Jahr 2012 auf 49 Milliarden Euro angestiegen. (FAZ 20150815) 现金贷款总共从2012年的474亿欧元增长到(今年的)490亿欧元。
anziehen :上升,上涨 Das zeigt sich auch an der Rendite der zehnjährigen Staatsanleihe Italiens, die auch wegen der Angst vor einem Ausscheiden Griechenlands aus der Währungsunion von 1,1 auf 2,4 Prozent angezogen ist. (FAZ 20150715) 这一点也体现在意大利十年期国债的利率上,由于对希腊退出欧元区的担忧,该利率从1.1%上升到2.4%。
wachsen:增长 Doch nach günstigen Anzeichen im Mai ist im Juni erst einmal die Beschäftigung gesunken und die Arbeitslosenquote um 0,2 Prozentpunkte auf 12,7 Prozent gewachsen. (FAZ 20150818) 然而根据5月份的最新迹象,6月份的就业人数首次出现了下降,失业率增长了0.2%,达到12.7%。
anwachsen:增长 Die Barbestände des Unternehmens sind auf sagenhafte 202,8 Milliarden Dollar angewachsen und haben damit erstmals die Marke von 200 Milliarden Dollar geknackt. (FAZ 20150708) 该企业(苹果)的现金存量增长到令人惊讶的2028亿美元,从而首次突破2000亿美元大关。
zulegen:增长(本义为“发胖”) Insgesamt steht Audi jedoch gut da. Der Umsatz legte zur Jahresmitte um 12 Prozent auf 29,8 Milliarden Euro zu. (FAZ 20150731) 但是,总的来看奥迪的运营还算良好。到年中时,销售额(比去年同期)增长了12%,达到298亿欧元。
klettern:上升,上涨(本义为“攀登、爬山”) So war der Einzelhandelsumsatz hierzulande 2014 um 23 Prozent auf 1,84 Milliarden Euro geklettert. (FAZ 20150728) 因此,(该企业)在德国的零售额2014年上升了23%,达到18.4亿欧元。
spingen:增长(本义为“跳跃”) Der Aktienkurs ist am Montag in der Spitze um 8,1 Prozent nach oben gesprungen.
sich erhöhen:上升 Entsprechend erhöhte sich die Rendite der zehnjährigen Bundesanleihe um 0,11 Prozentpunkte auf 0,75 Prozent. (FAZ 20150805)
sich verbessern:改善,提高 Die Siemens-Aktie hat sich seit Jahresanfang bis Ende Juli um gerade einmal 4 Prozent verbessert. (FAZ 20150815) 西门子公司的股票自年初到7月底增长了不到4%。
sich verdoppeln:翻倍,翻一番 Am besten schlug sich GM auf dem amerikanischen Heimatmarkt, wo der Betriebsgewinn sich von 1,4 Milliarden auf 2,8 Milliarden Dollar verdoppelt hat. (FAZ 20150724) 通用汽车在美国本土市场的表现最好,经营利润从14亿美元翻倍到28亿美元。










