Chinas Kulturexport muss unterhaltsamer werden (Bilingual) Exklusiv

13.04.2016
 

Ein Foto von Liu gemeinsam mit den anderen ausländischen Studenten

在科留学生合影

 

Obwohl Liu bereits im Ausland studiert hat, war es während dieser Studienzeit in Kuwait jedoch das erste Mal, dass er gemeinsam mit Arabern, Europäern, Amerikanern, Landsleuten aus Taiwan sowie Menschen aus anderen asiatischen Ländern gegessen, gelebt, studiert und sich unterhalten hat: er hat arabische Kommilitonen kennengelernt, die zum Essen nie Geschirr verwenden und eine halbe Tasse Zucker für eine Tasse Tee brauchen; italienische Studienkollegen, die zwar mager und schwach aussehen, aber beim Fußball durchaus ganz andere Menschen sind; Studenten aus Armenien, die egal wovon der Lehrer spricht, alles in Windeseile begreifen können und sich darüber hinaus in der arabischen Kultur perfekt bewegen können; Studienkollegen aus Taiwan, die von Kleberreisknödel- und -kuchen, über Feuertopf bis Dürrefleisch alles selbst zubereiten und individuelle, stilvolle Kleidung tragen und natürlich auch die südkoreanischen Kommilitonen, die standardmäßig Baseball-Trainingsanzüge als alltägliche Kleidungen tragen. Obwohl sie aus unterschiedlichen Ländern kommen, hat Liu beim Zusammenleben das Gefühl, alte Freunde im Ausland wiederzutreffen. Über diese Studienkollegen redet Liu wie ein Wasserfall: „Zu einem spannenden Fußballspiel, wie beispielsweise Real Madrid gegen Barcelona oder Manchester gegen Arsenal, kommen die Studenten aus aller Welt und mit allen Hauptfarben zusammen, um sich die Übertragungen anzuschauen. Dabei jubelt jeder für sein Team. Solche unvergesslichen Momente sollen für die Ewigkeit in meinen Erinnerungen bleiben und mich in der Zukunft begleiten“, sagte Liu.

尽管柳源清之前出过国,留过学,但与阿拉伯人、欧洲人、美洲人、台湾同胞、亚洲其他国家的人同吃同住同学同娱乐还是第一次。吃饭不用餐具、一杯茶兑半杯白糖的阿拉伯同学;平时看起来瘦骨嶙峋但是一上足球场就脱胎换骨的意大利同学;无论老师聊什么话题都能迅速领悟,与阿拉伯文化零距离对接的亚美尼亚同学;元宵、年糕、火锅、腊肉一应俱全、自给自足,酷爱烹饪还打扮个性的台湾同胞;还有那些一身标准棒球休闲装的韩国同学……虽然彼此来自不同的国家,但同处异乡之时,竟产生了一种他乡遇故知的亲切感,不知是否是因为文化同源。提到这些同窗,柳源清滔滔不绝。“每当皇马VS巴萨,曼联VS阿森纳这等‘火星撞地球’的比赛之际,来自世界各地、各种肤色的同学便会齐聚一堂,扎在一起看球,相互摇旗呐喊。这些难忘的时刻将永远留在我的记忆里,一直陪伴我成长。”

Schlagworte: Kulturexport, China, Ausland, Studium

      1   2   3   4     


Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Ihr Kommentar

Beitrag
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)