Überblick
Ethnische Gruppen, Bevölkerung und Religionen
Geschichte
Nationale Gebietsautonomie
Politische Autonomie
Autonomie in der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung
 Weiterführung und Entwicklung der traditionellen Kultur
Wirtschaft
Verkehr und Transport, Post und Telekommunikation
Tourismus
Kultur und Bildungswesen
Wissenschaft und Technik, Gesundheitspflege und Körperkultur
Das Leben der Bevölkerung und die Sozialabsicherung
Ökologie und Umweltschutz
Anhang
Mehr über Tibet:
Dach der Welt
Bilder aus dem weiten Land
100 Fotografen sehen Tibet
Die Tibetbahn - Bilder einer Reise
Die Qinghai-Tibet-Eisenbahn
40 Jahre Autonomes Gebiet Tibet
Herbststimmung in Tibet
Souvenirs und Spezialitäten aus Tibet
2006       2005

 Weiterführung und Entwicklung der traditionellen Kultur


Rettung des Kulturerbes

Die ausgezeichnete traditionelle Kultur ist in Tibet weitergeführt, geschützt und entwickelt worden. Die Regierungen auf allen Ebenen in Tibet haben spezielle Institute für die Rettung, Kollation und Forschung der tibetischen Kultur gegründet. Sie haben zehn Bücher von Volkstänzen, Sprichwörtern, Balladenkunst und Volksliedern und -erzählungen, darunter u. a. Sammlung der chinesischen Volkserzählungen (Band Tibet), Sammlung der chinesischen Sprichwörter (Band Tibet), Sammlung der chinesischen Kinderlieder (Band Tibet) und Sammlung der chinesischen Opern und Dramen (Band Tibet), zusammengestellt, aufbereitet und publiziert, wodurch die ausgezeichnete traditionelle tibetische Kultur effektiv gerettet und geschützt worden ist. Der König Gesar ist ein im tibetischen Volk weit verbreitetes, in Balladenform vorgetragenes Heldenepos. Es handelt sich um das längste Epos der Welt, wird als "König der Epen der Welt" bezeichnet. 1979 wurde ein spezielles Institut für die Rettung und die Aufbereitung dieses Epos im Autonomen Gebiet Tibet ins Leben gerufen. Auch die Forschung dieses Epos wurde als eine der wichtigsten sozialwissenschaftlichen Forschungsaufgaben des Staates betrachtet. Nach den 20 Jahren Bemühungen sind bereits etwa 50 Bände des geordneten Verzeichnisses auf mehr als 3000 Kassetten aufgenommen; etwa 300 holzgedruckte bzw. handgeschriebene Ausgaben zusammengetragen; insgesamt 62 Bände in einer Auflagehöhe von drei Millionen Exemplaren in tibetischer Sprache aufbereitet und publiziert; mehr als 20 Bände des Epos ins Chinesische übersetzt und herausgegeben worden. Zugleich sind viele Bände in englischer, japanischer und französischer Sprache erschienen. Darüber hinaus sind 40 ausgewählte Bände des Epos König Gesar herausgegeben worden.


Respekt der Sitten und Gebräuche

Die Sitten und Gebräuche der tibetischen Bevölkerung sind respektiert und geschützt worden. Die tibetische Nationalität und andere nationale Minderheiten haben das Recht und die Freiheit, nach ihren eigenen traditionellen Sitten und Gebräuchen zu leben und gesellschaftliche Aktivitäten vorzunehmen. Die verschiedenen Nationalitäten in Tibet streben auch nach neuen Moden, während sie die Tradition und die Lebensweise ihrer jeweiligen Nationalität beibehalten. Im Autonomen Gebiet Tibet werden einige traditionelle bzw. religiöse Festtage, darunter u. a. das "Tibetische Neujahr", das "Sakyadawa-Fest", das "Wangkor-Fest" und das "Shonton-Fest", beibehalten, während viele Feiertage des Landes, ja sogar der Welt, in Tibet begangen werden. Darüber hinaus sind das Epos König Gesar, die Tibet-Oper und die traditionelle tibetische Medizin sowie einige Volkstänze, Gemälde und Kunsthandwerke als das nichtmaterielle traditionelle tibetische Kulturerbe vom Autonomen Gebiet Tibet angemeldet und vom Staat in die Liste der ersten Gruppe des empfohlenen nationalen nichtmateriellen Kulturerbes aufgenommen worden.


   zurück   1  2  




Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000