Chinesischer Doktorand in Deutschland: für eine bessere Zukunft im Heimatland (Bilingual) Exklusiv

01.04.2016
 

Jia Shaobo (2.v.r.) nimmt im Marie Curie Fonds-Forschungsprojekt an einer Gruppenfortbildung teil, März 2016.

2016年3月,贾少博(右二)参加玛丽居里基金研究项目的小组培训。

Andere Sprache, andere Sitten

不同的语言 不同的思维方式

Jia Shaobo hat sich nach seiner Ankunft in Deutschland schnell an den Lernrhythmus gewöhnt. „Die Dokumentensprache, Arbeitszeiten, Ausrüstung und Materialien, alles wie in China.“ Im Vergleich dazu müsste er eher in Dingen des alltäglichen Lebens „nachsitzen“, und ganz besonders beim Lernen der deutschen Sprache. Nach seiner Ankunft musste er eine Wohnung mieten, seine Aufenthaltsgenehmigung einholen, und das alles auf Deutsch. Da seine Deutschkenntnisse eher noch mäßig sind, konnte er mit der Hilfe deutscher Kollegen diese Dinge klären. Für Jia Shaodong ist Sprache nicht nur ein Werkzeug, sondern ein eigenes Denksystem. Heute kommt er jeden Tag mit Leuten aus unterschiedlichen Ländern in Kontakt, mit unterschiedlichen Muttersprachen und unterschiedlichen Denkweisen. Er ist der Meinung, so lange man mit dem Herzen kommuniziert, sind doch alle gleich: „leidenschaftlich und interessiert an der Welt“. In dieser globalisierten Welt „gehören wir doch alle der gleichen Generation an, die die gleichen Filme und Serien schaute und mit den gleichen Liedern aufgewachsen ist.“ Momentan lernt er fleißig Deutsch und hofft in Zukunft anderen chinesischen Studenten helfen zu können, die zum Studieren nach Deutschland kommen. „Eine neue Sprache zu lernen, kann viel Energie kosten, aber auch das Gedächtnis und die Denkweise trainieren.“ Das Lernen einer Sprache sei alles andere als langweilig. Manchmal kauft er sich eine große Tüte Popcorn und setzt sich ins Kino, um zu sehen, ob sich sein Deutsch bereits verbessert hat.

         来德之后,贾少博很快适应了当地的学习节奏。“文献语言、工作时间、仪器设备、材料试剂和国内都是一样的。”相比之下,他更需要在生活方面“补课”,特别是德语的学习。刚到德国的时候,租房子、办居留许可等都要用德语。而德语并不好的他,在热心德国同事的帮助下才顺利解决这些问题。对于贾少博来说,语言不仅仅一种工具,更是一种思维方式。现在,他每天都接触到来自不同国家的人,不同的母语,不同的思维方式。但他认为,只要用心沟通,大家又都是相同的——“善良热情,对世界充满好奇。”毕竟在这个全球化的时代,“我们都是看着相似的电影电视,唱着同样的旋律长大的一代人”。现在,他在积极地学习德语,还希望将来可以帮助其他来德留学的中国同学。“学习一门新的语言会占据不少精力,不过也可以锻炼记忆和思维能力。”其实,学习语言也不总是枯燥的,有时他也会买上一大桶爆米花,去电影院检验一下自己的德语是不是又进步了。

Schlagworte: Neurobiologie,DZNE

      1   2   3   4   5     


Diesen Artikel DruckenMerkenSendenFeedback

Ihr Kommentar

Beitrag
Ihr Name
Anonym
Kommentare (0)