Home Aktuelles
Multimedia
Service
Themenarchiv
Community
Home>Wirtschaft Schriftgröße: klein mittel groß
28. 04. 2009 Druckversion | Artikel versenden| Kontakt

Reform- und Entwicklungsprogramm für Zhujiang-Delta (2008-2020)

——Die Strategie "ins Ausland gehen" soll beschleunigt durchgeführt werden. Die Unternehmen, die über erforderlichen Bedingungen verfügen, sollen angespornt werden, Verarbeitungsbasen, Vertriebszentren, Forschungs- und Entwicklungsinstitutionen sowie Handelszone für Zusammenarbeit im Ausland zu errichten. Es soll gefördert werden, sich an der Zusammenarbeit der Ressourcenerschließung im Ausland und der internationalen Arbeitsleistungen sowie an der vertraglichen Übernahme von internationalen Projekten zu beteiligen. Die Aufnahme von ausländischen mittelgroßen und kleinen Unternehmen, die über Schlüsseltechnologien verfügen, Forschungs- und Entwicklungsinstituten und Vertriebsnetzen ist auszuführen. Man soll den allgemeinen Koordinierungsmechanismus für Unterstützung der Unternehmensstrategie, "ins Ausland gehen", vervollständigen. Ein günstiges und wirksames Stützesystem für Finanzierung, Devisengenehmigung und –überprüfung, Ein- und Ausreise der Personen, Zollerklärung, Inspektion und Quarantäne, Projektesverwaltung usw. und ein Dienstleistungssystem im Ausland in den Bereichen Konsularschutz, Risikenbewahrung, Informationswechsel, Koordinierung der Regierung usw. sind zu etablieren. Bis zum Jahr 2020 lassen sich zehn eigene transnationalen Firmen, die Umsatzbetrag mehr als 200 US-Dollar sind, herausbilden.

——Ein internationalisiertes und standardisiertes Gewerbeumfeld soll tatkräftig aufgebaut werden. Es gilt, die international üblichen Praktiken und Regelungen geordnet auszunutzen, sich an der Ausarbeitung von internationalen Regelungen und Normen zu beteiligen und initiativ deren entsprechende Mechanismen und Systemen aufzustellen. Der Vertragsgeist, gesetzliches Bewusstsein und Bonitätsbewusstheit sind zu intensivieren. Ein vervollkommntes Rechtsystem und ein transparentes und stabiles Handelssystem sowie ein standardisiertes Lösungssystem für Handelsstreit lassen sich etablieren. Ein Kontingent von Fachkräften, die sich in den internationalen Regelungen in den Gebieten von Finanz, Recht, Buchhaltung etc. gut auskennen, ist heranzubilden. Man soll den Betrieben günstige und effiziente Dienstleistungen bei der Begründung, Gewerbegenehmigung, Einstellung von Fachkräften, Anmeldung des Eigentumsrechtes, grenzübergreifendem Handel anbieten. Die Rechte der Investoren sollen bewahrt werden. Wir wollen zusammen mit den Sonderverwaltungszonen Hong Kong und Macao einen der besten Gebiete der Welt mit hervorragendem Gewerbeumfeld ausbauen.

——Die internationalen Wirtschaftsrisiken sollen aktiv verhütet werden. Ein Vorwarnungs- und Bewahrungssystem gegen internationale Wirtschaftsrisiken ist zu etablieren. Wir sollen aus eigener Initiative den Wirtschaftsrisiken begegnen und die verhüten. Ein Überwachungs- und Vorwarnungssystem des grenzübergreifenden Kapitalflusses soll vervollständigt werden. Es gilt, die Risiken, die durch internationale Reform und Zusammenarbeit im Finanzwesen, transnationale Industrieübernahme, Regulierung der internationalen Normen für Industrietechnologien, internationale Handelstreite, Kursbewegung, internationale Preisschwankung der Energie und Ressourcen usw. verursacht werden, zu bewahren.

(ii)Förderung der engeren Zusammenarbeit mit Hong Kong und Macao

——Die Anschlüsse von wichtigen Infrastrukturanlagen sollen vorangetrieben werden. Die Zusammenarbeit mit Hong Kong und Macao soll nach dem Prinzip von gegenseitiger Nutzung und Ergänzung intensiviert werden. Die jeweiligen Vorzüge sind voll zur Entfaltung zu bringen, um sich an Hong Kong und Macao in den Bereichen Stadtplanung, Schienenverkehrsnetze, Informatiknetze, Grundnetze der Energie, Wasserversorgung in Stadt usw. anzuschließen. Der Aufbau von der Sonderstrecke für Personenverkehr zwischen Guangzhou, Shenzhen und Hong Kong soll beschleunigt werden. Zu beschleunigen sind zudem die Projekte u.a. den Aufbau der großen Brücke zwischen Hong Kong, Zhuhai und Macao, den Aufbau der Infrastrukturanlagen wie der Anschluss von Autobahn über Ostshenzhen mit der Verkehrsader in WestHong Kong, die Planung und den Aufbau des Liantang-Xiangyuan Hafens, die Zusammenarbeit der Flughäfen von Shenzhen und Hong Kong usw.. Die Aufbau, Bewirtschaftung und Verwaltung der Infrastruktur wie Häfen, Kaie, Flughäfen etc. sollen unterstützt werden. Zu unterstützen ist zudem die gemeinsame Planung und Durchführung des Projektes von schwerpunktmäßigen Aktivitäten in Bezug auf die Buchtbezirken der Perlflussmündung. Die Zusammenarbeit mit der Zollämtern von Hong Kong und Macao soll aktiv zur Entfaltung gebracht werden und die Reform der Zollerklärung soll vertieft werden. Ein Mechanismus von gegenseitiger Anerkennung und Mitbenutzung der Ergebnisse von Kontrolle und Verwaltung lässt sich erforschen. Die Kooperation in den Bereichen von Bekämpfung gegen Schmuggel und Schutz des geistigen Eigentums soll intensiviert werden. Man soll die Erleichterung des Personenverkehr zwischen Guangdong, Hong Kong und Macao unterstützen und die Politik "144 Stunden Visumfrei" soll optimiert werden.

——Die Zusammenarbeit der Industrien soll verstärkt werden. Die Fertigungsunternehmen von Hong Kong und Macao im Gebiet von Zhujiang-Delta sollen mit vollen Kräften unterstützt werden, die Industrie-Ketten zu erstrecken und sich in die moderne Dienstleistungswirtschaft und fortschrittliche Fertigungsindustrie zu entwickeln, damit die Umstrukturierung und Niveauerhöhung von den Industrien verwirklicht werden können. Zugleich soll der Übergang von den arbeitsintensiven Unternehmen unterstützt werden. Die Unternehmen mit Kapital aus Hong Kong werden Hilfe gewährleistet, Binnenmärkte zu erschließen, damit die Fähigkeit zur Begegnung der rasanten Verwandlung der außen Welt erhebt werden kann. Die Intensität der tief gehenden Durchführung des Plans von noch engeren Handelsbeziehungen zwischen Binnenland, Hong Kong und Macao (CEPA) ist zu erhöhen. Dabei soll die Pionierarbeit in Bezug auf Hong Kong und Macao besser ausgeführt werden. Es gilt, die Zusammenarbeit von der Provinz Guangdong, den Sonderverwaltungszonen Hong Kong und Macao bei der Entwicklung von Dienstleistungssektor zu unterstützen und die Rolle Hong Kongs als Zentrum von internationalem Finanzwesen, Handel, Schiffs- und Luftverkehr, Logistik, Dienstleistungen von hoher Aufwertung sowie die Rolle Macaos als Weltzentrum für Tourismus und Unterhaltung zu intensivieren. Es soll daran festhalten, Schwerpunkte des Plans für Wirtschaftsentwicklung von dem Oberlauf und Unterlauf des Perlflusses jeweils zu setzen und die Zusammenarbeit mit Hong Kong und Macao im Bereich Finanz zu verstärken. Man soll die stabile Entwicklung von Bankgeschäften mit RMB in den Gebieten von Hong Kong und Macao unterstützen. Der Versuch, die Preiskalkulation und Abrechnung mit RMB in Bezug auf den Handelsverkehr, soll ausgeführt werden. Guangdong, Hong Kong und Macao sollen angespornt werden, zusammen die Sektoren von internationaler Logistik, Messe, Kultur und Tourismus zu entwickeln. Die Intensität der Arbeit bei gegenseitiger Anerkennung von beruflichen Qualifikationen in den Bereichen Banken, Wertpapieren, Versicherung, Abschätzung, Buchhaltung, Gesetz, Bildung und Medizin etc. ist zu erhöhen, damit günstige Bedingungen für die Entwicklung des Dienstleistungssektor geschafft werden. Man soll die Unternehmen im Gebiet von Zhujiang-Delta unterstützen, an der Börse in Hong Kong zu notieren und zu finanzieren. Dadurch, dass die Mechanismen für Zusammenarbeit zwischen Hong Kong und Shenzhen, Hong Kong und Guangzhou, Zhuhai und Macao erneuert werden, soll die Zusammenarbeit von wissenschaftlicher und technischer Innovation unterstützt werden. Die Zonen für Zusammenarbeit u.a. Neue Zone Nansha von Guangzhou, Gebiete von vorderer und hinterer See von Shenzhen, Grenzgebiet zwischen Shenzhen und Hong Kong, Neue Zone Hengqin von Zhuhai und Grenzübergreifende Zone für Zusammenarbeit zwischen Zhuhai und Macao sind zu planen und aufzubauen. Als Träger dienen die Zonen dazu, dass die Zusammenarbeit mit Hong Kong und Macao in den Bereichen Dienstleistungen und Industrie für Neu- und Hochtechnologie verstärkt werden kann. Es soll angespornt werden, sich Guangdong, Hong Kong und Macao die Vorzüge gegenseitig zu ergänzen und eine Gemeinschaft zu bild, um sich an dem internationalen Konkurrenz zu beteiligen.

——Die hochqualifizierte Lebensumgebung soll gemeinsam aufgebaut werden. Es soll angespornt werden, die Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Medizin, Sozialabsicherung, Kultur, Notfallverwaltung, Schutz des geistigen Eigentums etc. zur Entfaltung zu bringen, um den Geschäftsleuten aus Hong Kong und Macao Erleichterung für die Beschäftigung und das Leben im Binnenland zu verschaffen. Die Zusammenarbeit der Ausbildung von Fachkräften ist voranzutreiben. Das System der Meldung und gemeinsamen Verhütung und Kontrolle von Epidemien, das Zusammenarbeitssystem der medizinischen Rettung und Behandlung für unerwartete Fälle der Gefährdung der öffentlichen Gesundheit und der Mechanismus für Informationsaustausch und Mitwirkung der Fälle, die durch Nahrungsmitteln und Agrarprodukten verursacht werden und die öffentliche Gesundheit gefährden, sollen etabliert werden. Es gilt, die Gründung von dem Abstimmungs- und Kooperationsmechanismus der Arbeitsverhältnisse zu unterstützen. Wir sollen die umweltfreundliche und hochqualifizierte Lebensumgebung im ganzen Gebiet von dem Perlfluss-Delta aufbauen. Es soll gefördert werden, einen Mechanismus der gemeinsamen Verhütung und Beseitigung der Verschmutzung aufzustellen, im Rahmen von dem die Bekämpfung der Umweltverschmutzung gefördert, ein grenzübergreifendes Biosphärenschutzgebiet errichtet und das Wasserkollektionsgebiet der Staubecken geschützt wird. Man soll die gemeinsame Forschung von Zusammenarbeit der Entwicklung von umweltfreundlichen Energien und regenerierbaren Energieträgern zwischen Guangdong und Hong Kong unterstützen. Die Zusammenarbeit von saubere Produktion ist zur Geltung zu bringen und die regionale Versorgungs- und Vertriebsnetze der Energien mit wirtschaftlicher Effizienz sind zu etablieren. Es soll gewährleistet werden, Hong Kong und Macao mit sicheren und hochqualifizierten Agrar- und Nebenprodukten sowie Trinkwasser zu versorgen. Die gemeinsame Durchführung der Politik umweltfreundlicher Energien von Guangdong, Hong Kong und Macao lässt sich fördern und schrittweise sollen die einheitlichen Normen, die anderen Gebieten des Landes überlegen sind, für Autobrennstoff, Schiffsheizöl und Emission in diese Gebieten eingeführt werden, damit die Luftqualität des Perlfluss-Deltas tatkräftig verbessert werden kann. Die Entwicklung der Kreislaufwirtschaft im Gebiet Zhujiang-Delta ist zu unterstützen. Guangdong, Hong Kong und Macao sollen angespornt werden, die Zusammenarbeit von Rücknahme und Wiederverwendung der Werkstoffen sowie die Zusammenarbeit von Mehrzwecknutzung von Abfall zur Entfaltung zu bringen. Die Modus der Zusammenarbeit der Abfallverwaltung ist zu erforschen.

——Die Art und Weise der Zusammenarbeit soll erneuert werden. Die Abstimmungen und Kommunikationen mit Hong Kong und Macao sind zu intensivieren. Zu intensivieren ist zudem die Zusammenarbeit, die die Entwicklung der Wirtschaft und Gesellschaft voranbringt. Guangdong, Hong Kong und Macao soll unterstützt werden, unter Leitung der betreffenden Abteilungen von Zentralregierung den Umfang der Selbstkonsultation in Bezug auf die Zusammenarbeit zu erweitern. Unter der Voraussetzung, dass Übereinstimmung erzielt wird, lässt sich der regionale Plan der Zusammenarbeit gemeinsam mit Hong Kong und Macao zusammenstellen. Der Mechanismus von gemeinsamer Sitzung der Regierungschef von Guangdong und Hong Kong sowie von Guangdong und Macao ist zu vervollständigen und die Wirksamkeit der Sitzung bei der Förderung der Zusammenarbeit ist zu intensivieren. Wir sollen an dem Prinzip, Markt als Hauptträger und unter Leitung von der Regierung, festhalten und die Funktionen der Betriebe und gesellschaftlichen Organisationen weiterhin zur Entfaltung bringen. Die Gelehrtenwelt sowie Industrie- und Handelswelt sollen angespornt werden, verschiedenartige Austausch- und Zusammenarbeitsmechanismen zu errichten.

(iii)Erhöhung des Niveaus der Wirtschafts-und Handelszusammenarbeit mit Taiwan

Es gilt, sich auf die bestehenden Betriebe mit Kapital aus Taiwan im Gebiet Zhujiang-Delta zu stützen und die Handelszusammenarbeit und deren Umfang in Bezug auf Taiwan zu erweitern. Es ist zu unterstützen, verschiedenartige Austauschmechanismen aufzustellen und die Intensität des Austausches von Nichtregierungsorganisationen wie Vereinen und Handelskammer zu erhöhen. Die Gespräche über Wirtschaft und Handel, Forum für Zusammenarbeit und Geschäftsstudienreise sollen gefördert werden. Man soll die Zusammenarbeit mit Taiwan in den Bereichen wie Wirtschaft und Handel, Neu- und Hochtechnologie, fortschrittliche Fertigungsindustrie, moderne Landwirtschaft, Tourismus, Erneuerung der Wissenschaft und Technologie, Bildung, Medizin, Sozialabsicherung, Kultur etc. intensivieren. Zu intensivieren ist zudem die Zusammenarbeit im Gebiet Landwirtschaft an der westlichen Küste der Taiwan-Straße. Der Aufbau von Jinwan Existenzgründungspark für Bauern aus Taiwan in Zhuhai und das Versuchsgebiet für Landwirtschaftszusammenarbeit an der westlichen Küste der Taiwan-Straße soll vorangetrieben werden. Wir sollen aktiv den Geschäftsleute aus Taiwan günstige Gewerbs- und Lebensumwelt verschaffen. Es soll angespornt werden, Schulen für Kinder der Geschäftsleute aus Taiwan zu errichten und betreffende Mechanismen von Kranken- und Arbeitsunfälleversicherung. Die östlichen Gebiete von Guangdong sollen unterstützt werden, ihre Vorzüge der geographischen und humanitären Ähnlichkeiten mit Taiwan zur Entfaltung zu bringen, um die Handelsbeziehungen mit Taiwan zu entwickeln und das Niveau der Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit in Bezug auf Taiwan zu erhöhen.

(iv)Vertiefung der regionalen Zusammenarbeit mit dem Pan -Zhujiang -Delta

Die regionale Zusammenarbeit des Pan-Zhujiang-Deltas soll in die Gesamtstrategie der koordinierten Entwicklung des Landes aufgenommen werden. Es gilt, die Zusammenarbeit weiter zu vertiefen und dazu zu fördern, dass die östlichen, zentralen und westlichen Gebiete gegenseitig ihre jeweiligen Vorzügen ergänzen, gut interaktiv wirken und koordiniert entwickeln. Die Anleitung und Abstimmung sollen verstärkt werden. Mechanismen sowie Planen für Zusammenarbeit sind ununterbrochen zu vervollständigen. Man soll den Modus der Zusammenarbeit erneuern und der Modus wie die Errichtung der Gruppen mit spezieller Pflicht bei den Zusammenarbeitsprojekten erforschen, damit die Wirksamkeit der Zusammenarbeit gewährleistet werden kann. Die Erleichterung des Flusses von Kapital, Technik, Fachkräften, Informationen, Ressourcen usw. soll gefördert werden und die regionale Zusammenarbeit der Industrien ist voranzutreiben. Der Bau von provinzübergreifenden Verkehrsadern soll beschleunigt werden, um ein umfassendes Verkehrsnetz, das vom Zhujiang-Delta als Zentrum in die Umgebung ausstrahlt, aufzubauen. Die Energiezusammenarbeit mit dem Projekt "Elektrizität aus westlichen Gebieten nach östlichen Gebieten transportieren" als Schwerpunkt soll weiterhin durchgeführt werden. Der Aufbau des Stromnetzes ist zu vervollständigen. Die Zusammenarbeit in Bezug auf Verbesserung der ökologischen Umwelt, Schutz der Wasserquellen und Verhütung sowie Beseitigung der Verschmutzung soll vorangestrebt werden. Die Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, Fachkräften, Schutz des geistigen Eigentums, Tourismus usw. ist zur Entfaltung zu bringen. Eine Plattform von regionaler Zusammenarbeit in den Gebieten Technik, menschlichen Ressourcen, barrierefreie Fremdenverkehrsgebiet soll aufgebaut werden. Es gilt, die Informatikinfrastrukturen beschleunigt aufzubauen, die elektronisch Handelsgeschäfte voranzutreiben. Man soll aus eigener Initiative die administrative Barriere beseitigen und Mechanismen sowie Systeme für Mitbenutzung der Kreditinformationen von Betreiben, gemeinsame Gesetzesdurchführung, gemeinsame Aktionen und gegenseitige Anerkennung der Messergebnisse etablieren, damit es unterstützt wird, einen fairen, offenen, standardisierten und einheitlichen Markt mit großem Umfang herauszubilden.

(v)Verstärkung der Zusammenarbeit mit den internationalen Wirtschaftsregionen wie ASEAN

Die mehrschichtige, verschiedenartige und mehr gefächerte Zusammenarbeit mit internationalen wirtschaftlichen Regionen soll zur Entfaltung gebracht werden und eine Gefüge von Diversifizierung der internationalen Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit soll aufgebaut werden. Unter den Rahmenbedingungen der Freihandelszone von China und ASEAN sind Dialogs- und Abstimmungsmechanismen mit betreffenden Institutionen der Länder von ASEAN zu errichten und die Beziehungen als Bruder- sowie Schwesterprovinz, -land und -Stadt aufzunehmen. Es soll angeregt werden, den Dialog und Austausch von Nichtregierungsorganisationen zu fördern, Gesprächskonferenz über Wirtschaft und Handel zu veranstalten, und Kulturaustausch zu erweitern. Die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Technik, Gartenverwaltung, Ausbildung der Fachkräften usw. mit den entwickelten Ländern wie Singapur soll unterstützt werden. Die Unternehmen, die an Kapital und Technik überlegen sind, sollen angespornt werden, sich in den ASEAN-Ländern für die Zusammenarbeit in den Gebieten von Ressourcenerschließung, Produktvertrieb, Infrastruktur, Weiterverarbeitung der Agrarprodukte, Zucht sowie Weiterverarbeitung der Wasserprodukte zu engagieren. Es ist anzuregen, sich die überlegenen Industrien in ASEAN-Ländern zu entwickeln. Der Umfang des Außenhandels mit ASEAN soll erweitert werden. Die Zusammenarbeit mit ASEAN im Bereich Tourismus soll angespornt werden und ein Mechanismus von Erleichterung der Erteilung des Visums soll aufgestellt werden. Die Zusammenarbeit mit der EU und Nordamerikanische Freihandelszone (NAFTA) in den Bereichen von Wirtschaft, Technik, Fachkräften, Handel usw. ist zu erweitern. Man soll die neuen Märkte wie Indien, Russland, Brasilien, Nahost mit Kräften erschließen. Die Außenhandelsbeziehungen mit Australien, Neuseeland und Länder in Südamerika und Afrika lassen sich intensivieren. All dies dienen dazu, dass eine neue Situation des diversifizierten Außenhandels geschaffen werden kann. Die Plattform für Zusammenarbeit wie China (Guangzhou) Import- und Exportwarenmesse, China (Guangzhou) kleine und mittelgroße Unternehmensmesse, China (Shenzhen) High-Tech Fair, Guangdong International Advisory Council und die Beziehungen als Bruder- sowie Schwesterprovinz, -land und –Stadt soll ausgenutzt werden, um das Niveau der Öffnung nach außen und des Austausches zu erhöhen.

XII. Sicherheitssystem der Durchführung des Programms

Man soll die große Bedeutung der Förderung der Reform und Entwicklung vom Gebiet Zhujiang-Delta gut erkennen, die Organisierung und Anleitung der Durchführung der Planung wirksam verstärken und die Mechanismen der Durchführung von der Planung vervollkommnen, damit die glatte Durchführung der Planung gewährleistet werden kann.

(i)Verstärkung der Verwaltung und Organisation

Die betreffenden Abteilungen der Provinz Guangdong und des Staatsrates soll die Organisierung und Anleitung der Durchführung von dem Grundriss wirksam verstärken. Dabei soll der Durchführungsplan zusammengestellt, die Arbeitsteilung festgelegt, der Arbeitsmechanismus vervollständigt und das Verantwortlichkeitssystem der Arbeit in die Tat umgesetzt werden. Es gilt, unter Anleitung von den betreffenden Abteilungen des Staates die spezielle Planung in Bezug auf die Schwerpunkte zusammenzustellen. Gemäß in diesem Grundriss festgelegten Funktionen und Entwicklungsschwerpunkten soll die Organisierung und Durchführung betreffender Projekten vorangetrieben werden. Man soll von der Lösung dringendster, hervorstechendster und schwierigsten Probleme ausgehen, Maßnahmen tief gehen in die Tat umsetzen und eine Grundlage für die reibungslose Durchführung des Grundrisses schaffen. Im Prozess der Durchführung soll darauf geachtet werden, neue Umstände zu erforschen, neue Probleme zu lösen und neue Erfahrungen zusammenzufassen. Die schwierige Fragen müssen unverzüglich bei dem Staatsrat gemeldet werden.

(ii)Verstärkung der Koordination und Abstimmung

Indem sich die betreffenden Abteilungen des Staatsrates mit ihren Funktionen verbinden, soll die Anleitung der Durchführung des Grundrisses verstärkt werden. Es gilt, gemäß den Anforderungen des Grundrisses eigene politischen Maßnahmen auszuarbeiten zugunsten der Reform und Entwicklung des Gebietes Zhujiang-Delta. Aktive Unterstützungen in Bezug auf die Zusammenstellung der Planung, politische Maßnahmen, Projektsanordnungen, und Erneuerungen des Systems sollen gewährleistet werden. Dabei soll die Arbeit gut organisiert und koordiniert werden. Der Austausch und die Abstimmung zwischen Abteilungen ist zu intensivieren. Die lokalen Regierungen sollen angeleitet und geholfen werden, die Probleme bei der Durchführung des Grundrisses zu lösen.

(iii)Verstärkung der Kontrolle und Inspektion

Die Staatliche Kommission für Entwicklung und Reform sowie andere betreffenden Abteilungen sollen die Umstände der Durchführung intensiver verfolgen und analysieren und die Kontrolle und Inspektion von der Arbeit sowie der Durchführung der Politik und Maßnahmen gut ausführen. Gemeinsam mit der Provinzregierung Guangdong sollen die Umstände der Durchführung von der Planung regelmäßig bewertet werden und die Ergebnisse sind beim Staatsrat anzumelden. Der Mechanismus der Kontrolle durch Öffentlichkeit ist zu vervollständigen. Es soll angeregt werden, sich die Öffentlichkeit aktiv an der Durchführung und Kontrolle des Grundrisses zu beteiligen.

In der neuen Periode und Phase ist es eine ruhmvolle Mission, eine schwierige Aufgaben und große Verantwortung, die Reform und Entwicklung vom Zhujiang-Delta voranzutreiben. Die Durchführung der Grundrisses gilt als ein Wendepunkt, die Volksmassen zu motivieren, das Publikum zu enthusiasmieren, das Denken zu befreien, bahnbrechend und mutig vorwärts zu schreiten, mit vollem Einsatz zu kämpfen und das Perlfluss-Delta auf dem großartigen historischen Weg der Reform und Öffnung, der sozialistischen Modernisierung dazu zu fördern, dass neue Situationen geschaffen, neue Erfolge erzielt und neue Glanzleistungen verwirklicht werden können.

   zurück   4   5   6   7   8   9  


Quelle: german.china.org.cn

Druckversion | Artikel versenden | Kommentar | Leserbrief | zu Favoriten hinzufügen | Korrektur

Kommentar schreiben
Kommentar
Ihr Name
Kommentare
Keine Kommentare.
mehr